Wenn ihr hingeht, Bringt mir Saft mit, ok? | Open Subtitles | لو كنتم ستذهبون، أحضروا لي بعض العصير، حسناً؟ |
Und jetzt Bringt mir einen Rollstuhl,... denn wenn ich in diesem Höllenloch warten muss,... | Open Subtitles | والآن أحضروا لي كرسيّاً لأنني لو جلست في جحر الجحيم هذا أكثر |
Bringt mir jemand einen Drink? | Open Subtitles | هلاّ أحضر لي أحد شراباً ؟ هلاّ أحضر لي أحد شراباً ؟ أرجوكم |
Oh, nur seinen Namen auszusprechen Bringt mir eine solche Freude. | Open Subtitles | أوه، مجرد ذكر أسمه يجلب لي السعادة بالفعل |
Ein Mann Bringt mir jede Woche, was ich aus der Stadt brauche. | Open Subtitles | لكن هناك شخص يحضر لي حاجياتي من البلدة كل أسبوع تقريبا |
Bringt mir den verdammten Irren, der die Scheisse auf dem Kerbholz hat. | Open Subtitles | فقط احضر لي هذا المجنون اللعين الذي سبب كل هذه الفوضي |
Bringt mir Solo und den Wookiee. Sie alle werden mir diese schändliche Tat teuer bezahlen. | Open Subtitles | أحضروا لى سولو و الـووكى سأجعلهم يعانون جزاء ما فعلوا |
Bringt mir das Himmlische Schwert, das euch so kostbar ist, und ich schwöre, dass niemand verletzt oder getötet wird. | Open Subtitles | أحضروا لي السيف السماوي الذي تمتلكونه وأنا أقسم أنه لن يتأذى أحد أو يُقتل |
Und jetzt, ihr Räubergesindel, Bringt mir eure Beute. | Open Subtitles | حسناً, أيها النّشالين أحضروا لي ما سرقتم |
Bringt mir das Watte-gekrönte Zepter von Q-Tiep und Lack-Inferno von Na-géel. | Open Subtitles | أحضروا لي الصولجان المتوج بالصوف الـ"كيوتبس ومزيل الدهان الـ"نايل |
Bringt mir das Watte-gekrönte Zepter von Q-Tiep und Lack-Inferno von Na-géel. | Open Subtitles | أحضروا لي الصولجان المتوج بالصوف الـ"كيوتبس ومزيل الدهان الـ"نايل |
Fahrt nach Medellín, räumt alle Geldverstecke leer und Bringt mir jede Münze, die ihr findet. | Open Subtitles | اذهب إلى ميديلين إلى مخابئ النقود التي لدينا و أحضر لي كل النقود التي يمكنك العثور عليها |
Gut gemacht, Commander. Bringt mir ein Schiff. | Open Subtitles | أحسنت أيها القائد أحضر لي مركبة |
Bringt mir die Töchter des Lords, dann dürft Ihr gehen. | Open Subtitles | أحضر لي بنات الملك و ستكون حراً لتذهب |
Dich zu töten Bringt mir zwar keinen Frieden, | Open Subtitles | أتعلمين، قتلك ربما ...لن يجلب لي راحة البال |
- Das Bringt mir Glück. Setz dich her, Boone. | Open Subtitles | ـ ان ذلك يجلب لي الحظ. |
Und Bringt mir was Frittiertes, dick mit schokolade überzogen! | Open Subtitles | وشخصا ما يحضر لي شييء مقلي ملييء بالشيكولاته |
Pumpenwagen 2, Bringt mir eine Leitung. | Open Subtitles | نحن وصلنا لشارع 11 محرك2 احضر لي خط |
Bringt mir Wallace. | Open Subtitles | أحضروا لى ولاس. |
Bringt mir jeden eurer Ältesten! | Open Subtitles | أجلب لي جميع المسنين و العجائز. |
Bringt mir eine Leinwand und Farbe, und ich werde einen viel besseren Vermeer malen, als ich diesem abscheulichen Nazi verkauft habe. | TED | احضروا لي فراشي رسم و بعض الألوان وسوف أرسم لكم لوحة فريدة لفيرمير أفضل من تلك التي بعتها لذلك النازي |
Bringt mir mein Baby! | Open Subtitles | أجلبي لي طفلتي |
Sie Bringt mir ein leichtes Abendessen auf einem Tablett. | Open Subtitles | تجلب لي عشاءً خفيفاً على صينية |
Ich muss meine Aussprache verbessern. Lily Bringt mir das Lesen bei. | Open Subtitles | كنت أتمرن على الأصوات ليلي تعلمني كيف أقرأ |
Bringt mir mal eine Tüte. | Open Subtitles | فليحضر لي أي شخص كيس |
Xander Bringt mir Plankenzittern bei. Kennst du das? | Open Subtitles | زاندر سيعلمني واحدة جديدة، أتريدين المشاركة؟ |
Und dann gibt's hier 'ne nette Lady. Sie Bringt mir Essen. | Open Subtitles | وهناك سيدة لطيفة تحضر لى الطعام |
Ihr Bringt mir immer Anhalter. Die haben keine Erfahrung! | Open Subtitles | دائمًا ما تحضرون لي أناس من الشوارع إنهم أناس من دون خبرة |