Auf dem Weg hierher, haben Sie außerdem eine Spur aus Brotkrumen hinterlassen. | Open Subtitles | كما تركت أثراً من فتات الخبز في طريقك لتغيير ملابسك هنا |
Teile von ihm wurden vom Bett zum Badezimmer... wie Brotkrumen verteilt. | Open Subtitles | أجزاء منها مزقت من السرير إلى الحمام,، مثل فتات الخبز. |
Zunächst kratzte man Bleistiftstriche mit Brotkrumen weg, später mit Gummi und Bimsstein. | TED | في البداية، كان فتات الخبز هو ما يستخدم لمحو علامات قلم الرصاص ولاحقًا استخدم المطاط والحجر الخفاف. |
Sie untersuchten Rada Hollingsworths Leiche im Bestreben, einen investigativen Brotkrumen zu finden. | Open Subtitles | (وفحصت جثة (رودا هولينجسورث في جهود العثور على كسرة خبز للتحقيق |
Will sagt immer, wenn du kannst, hinterlasse einen Brotkrumen. | Open Subtitles | ويل يقول دائما ان كان بوسعك اترك خلفك فتات خبز |
Ich sollte Brotkrumen streuen, um mich nicht zu verirren. | Open Subtitles | سوف أترك آثارا من فتات الخبز فى كل مره أدخله فيها |
Ich sollte Brotkrumen streuen, um mich nicht zu verirren. | Open Subtitles | سأترك آثارا من فتات الخبز فى كل مره أدخله فيها |
Das ist eine Horde Tauben, die um Brotkrumen kämpft. | Open Subtitles | ومجموعة الحمام هذه يتحاربون من أجل فتات الخبز |
Hey. Ich dachte wir würden diesen Brotkrumen folgen die zu mir nach Hause führen, Hänsel. | Open Subtitles | كنت افكر بأننا سوف نتبع فتات الخبز إلى قصري .. |
Genau! Wie radioaktive Brotkrumen. | Open Subtitles | مثل فتات الخبز المشع هذا سيقودنا لمن يفعل ذلك |
Ich sollte Brotkrumen streuen, um mich nicht zu verirren. | Open Subtitles | أشعر أنني يجب أن أترك فتات الخبز لأعرف طريق العودة كل مرة أتي إلى هنا |
Dann legst du ihn in die Brotkrumen und streuselst sie drüber. | Open Subtitles | ثم يمكنك وضعه في فتات الخبز والغبار قبالة مع فتات الخبز قليلا |
- Ich lege Brotkrumen aus, du wirst mich finden. | Open Subtitles | سأترك فتات الخبز. هل تعرف إلى أين تذهب. حسنا. |
Aber gab er uns genau das was wir benötigen um das Opfer identifizieren zu können. Es ist als ob er eine Spur von Brotkrumen zurücklässt. | Open Subtitles | "ولكنّه يعطينا ما نحتاجه بالضبط للتعرّف على الضحيّة، وكأنّه يخلّف أثراً من فتات الخبز" |
Deshalb ... solltest du deinen Weg mit Brotkrumen kenntlich machen. | Open Subtitles | ... لهذا يجب أن تضع فتات الخبز عند ذهابك . حتى لا تضل الطريق |
- Sie haben uns Brotkrumen ausgelegt. | Open Subtitles | لقد كانوا يتركون لنا فتات الخبز |
Hier ist doch nichts gewöhnlich. Und schön eine Spur mit Brotkrumen legen, für den Fall, dass ihr euch verirrt. | Open Subtitles | هذا ان كنت محقا في وجود غرفة سـرية - واستخدم فتات الخبز حتى لا تتوه - |
Folgt den Brotkrumen, krallt euch Gretel. | Open Subtitles | استخدام فتات الخبز ، الذي قبض جريتيل. |
Es sind zuerst immer nur Brotkrumen, bis sie zu mehr werden. | Open Subtitles | دائماً يكون مجرد فتات خبز حتي يصبح شيئاً أكبر |
Aber das ist es nicht. Und mit jedem Mausklick und jeder Berührung des Bildschirms lassen wir wie Hänsel und Gretel Brotkrumen unserer persönlichen Information überall auf unserem Weg durch die digitalen Wälder fallen. | TED | ومع كل نقرة فأرة وكل لمسة للشاشة، نكون مثل هانسيل وجريتيل نترك فتات خبز معلوماتنا الشخصية في كل مكان نعبره في الغابات الرقمية. |