ويكيبيديا

    "bruder von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شقيق
        
    • أخ
        
    • اخو
        
    • أخوك من
        
    • أخي من
        
    Im 40sten Jahr zeugte Amariah Zadok, welcher Libni zeugte, den Bruder von Uzziah. Open Subtitles في العام أربعين أميريا ابن صادوق والذي يكون ابن لبني شقيق عزيا
    - Machst du Witze? Ich bin der Bruder von dem Typ, der dir den gebrauchten Pontiac verkauft hat. Open Subtitles أنا شقيق ذلك الرجل الذي باع لك البونتياك
    Das ist der Bruder von Miss Elliot. Er ist gerade eingetroffen. - Er kommt aus Rom. Open Subtitles أنه شقيق الآنسة إليوت وقد وصل لتوه من روما
    Den Bruder von der Schwester vom Vetter meines Freundes... hat man nach 20 Jahren... von jetzt auf gleich gefeuert. Open Subtitles أخ شقيقة إبن عم صديقي عمل في نفس الشركة 20 سنة ثم طردوه
    Der jüngere Bruder von Charley, dem feinen Pinkel, dem zweitgrößten Gangster von dieser ganzen Bande hier. Open Subtitles انه اخو تشارلى الجنتلمان الصغير الذى هو يد جونى فرندلى اليمنى وقاتل متنكر
    Und dann war da Pete der Killer, der Bruder von Sally Balls. Open Subtitles ثم كان هناك بيت القاتل الذي كان شقيق سالي بالز
    Wir hören gerade, dass Mike Donnelly, Als Bruder, von der Polizei verfolgt wird. Open Subtitles وصلنا الآن خبر مفادة أن مايك دونالي شقيق آل دونالي ملاحق من قبل عناصر الامن و الشرطة
    ...und dem Bruder von meinem Chef helfen, in sein Apartment zu ziehen. Open Subtitles و أساعد شقيق مديرى فى نقل بعض الأشياء. شقيق رئيسك؟
    Dem Bruder von demjenigen zu drohen, der dich hier rausholen soll, ist vielleicht nicht der klügste Weg. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ إن القيام بتهديد شقيق الشخص الذي يفترض أنه سيخلصك من هنا
    Der Bruder von dem Jungen ist 20 Meilen gelatscht, als sein Kopf fast ab war. Angeblich kann er die Schnapsflasche nun gleich in die Kehle stecken. Open Subtitles شقيق ذلك الفتى سار عشرين ميلًا وحلقه مقطوع
    Saltierra hat auch den Bruder von Mademoiselle de la Rue umgebracht? Open Subtitles أيضا ينحدر Saltierra شقيق رمادي-كيد الأخضر؟
    Ich, Chris Chambers, der Bruder von Buick Chambers. Open Subtitles أنا. كريس شامبرز الصبي شقيق ايبل شامبرز
    Hier ist ein gelber Hund, der sagt, dass er der Bruder von Mutter Eule sei. Open Subtitles كلب أصفر هنا يدعى أنه شقيق البومة "الأم".
    Ich weiß wirklich nicht, wer die sind, aber... - Menelaus war der Bruder von Agamemnon. Open Subtitles مينلاوس هو شقيق الملك أغمنون - لا يهمني -
    Ich bin der Bruder von Rose. Open Subtitles إنا مارك إليوت شقيق روز..
    Sie sind sicher der Bruder von dem Stummen. Open Subtitles لابد أن شقيق الأبكم
    Das ist der Bruder von meinem Vater. Open Subtitles نعم. إنه شقيق والدي
    300,000 $ für die Bestie, die den Bruder von Präsidentin Reynolds getötet hat. Open Subtitles وثلاثمائة ألف دولار للحيوان الذي قتل أخ نائب الرئيس رينولد
    Jeder ist der Neffe, Onkel, Bruder von irgendjemand. Open Subtitles كل شخص إبن أخ أو عم أو أخ شخصاً ما حب الحياة بالتأكيد لا يعرف الحدود
    Jeff der Kerl von Full Metal Jacket, und der Schnurrbarttyp war der Bruder von Entourage. Open Subtitles بدا كأنه حارسي الشخصي لكني كنت كالطفل من فيلم كرات اللحم جف كان ذلك الشاب من فيلم معطف من الحديد والرجل ذو الشنب كان أخ
    Die Schreibkraft, in die sich der Bruder von Monsieur Chevenix verliebte. Open Subtitles انت عاملة الاختزال التى احبها اخو شيفينكس فى الحرب
    Und Sie sind nicht mein Bruder. Bruder von einer anderen Mutter? Open Subtitles أخوك من والدة أخرى ؟
    Ich haue mit einem Bruder von hier ab, heute Nacht, und ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles سوف أُخرج أخي من هنا، الليلة، و أنا بحاجة لمساعدتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد