ويكيبيديا

    "brutales" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الوحشية
        
    • عنيف
        
    • الوحشي
        
    Ich musste etwas brutales tun um es zu beschaffen. Open Subtitles لكِ بعض قطع الدجاج توجب علي فعل بعض الأشياء الوحشية للحصول عليها .أنا
    DOKUMENTARFILM ERMITTLUNG ...ist ein weiteres äußerst brutales Verbrechen, das auf das Konto der Mutanten-Bande geht. Open Subtitles هذه آخر الجرائم الوحشية المنتشرة المنسوبة إلى جماعة المسوخ.
    Die zweite Art, die Szene zu verstehen, wäre als Spektakel, ein lächerlich brutales Spektakel, das der Vater eingefädelt hat, um den Sohn von seiner Macht, seiner Überpotenz zu überzeugen. Open Subtitles والطريقة الثانية لقراءة هذا المشهد هي رؤيته كمشهد تمثيلي مشهد عنيف سخيف أعده الأب ليقنع ابنه بقوته وقدرته
    Prison Break hat sich schnell den Ruf verschafft, ein brutales und unter die Haut gehendes Drama zu sein. Open Subtitles "الهروب الكبير" اكتسب شهرة واسعة و سريعة لكونه لكونه مسلسل درامي مثير، و عنيف و له تأثير كبير
    Sein brutales und erbärmliches Benehmen. Open Subtitles وسلوكه الوحشي وغير النبيل
    Russlands brutales 20. Jahrhundert mit seinem Totalitarismus und den Gulags hätte den Offizier – und de Maistre – beinahe Lügen gestraft. Niemand „verdient“ so monströs regiert zu werden. News-Commentary الواقع أن القرن العشرين الوحشي في روسيا، بما شهده من حكم شمولي استبدادي ومعسكرات اعتقال، كاد يثبت خطأ مقولة ذلك الضابط ــ ومقولة دو ميستر. فلا أحد "يستحق" أن يُحكَم بهذه الوحشية. لقد لقى أكثر من عشرين مليون روسي حتفهم تحت حكم ستالين، وأصاب الرعب بقية الروس بالشلل.
    Wenn die Terroristen wüssten, dass er sensible Informationen an Amerikaner weitergibt... dann würde Khan und seine Familie ein brutales Ende finden. Open Subtitles لو عرف الإرهابيون بأنه يمرر معلومات حساسة للأمريكان كل من " خان " وعائلته سيقابلان النهاية الوحشية
    Damit du ihn in ein brutales, hasserfülltes Ding wie du verwandeln kannst, und dabei das zerstörst, was du so sehr an ihm am Anfang liebtest? Open Subtitles لتتمكّني من تحويله... لشيء عنيف ومفعم بالكره مثلك، وتدمرين كل ما أحببته فيه بادئ الأمر؟
    Ein brutales Tier. Open Subtitles شرّير ، حيوان عنيف
    Tatsächlich weigern sie sich bisher trotz aller Solidaritätsbekundungen, an der Grenze zu den Nachbarländern eine Schutzzone für syrische Zivilisten einzurichten oder eine Flugverbotszone gegen syrische Kampfflugzeuge zu verhängen. Die syrischen Oppositionsgruppen haben daher das Gefühl, im Kampf gegen Assads brutales Regime allein gelassen worden zu sein. News-Commentary علاوة على ذلك فإن لا الدول المجاورة لسوريا ولا الحكومات الغربية على استعداد للتدخل عسكريا. بل إنها على الرغم من تعبيرها عن التضامن رفضت إقامة منطقة حماية للمدنيين السوريين على طول الحدود مع الدول المجاورة، أو فرض منطقة حظر جوي لردع الطائرات العسكرية السورية. ونتيجة لهذا فإن جماعات المعارضة السورية تعتقد أنها تُرِكَت في مواجهة نظام الأسد الوحشي وحدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد