- Ja, aber du bist mit ihm zusammen. Das sind die brutalsten Menschen, die es gibt. | Open Subtitles | أجل , لكنك معه , و الأمريكيون هم أكثر الناس عنفاً على وجه الكرة الأرضية |
Ich habe die ungefähr... letzten 40 Jahre meines Lebens damit verbracht, mit den brutalsten Menschen, die unsere Gesellschaft hervorbringt, zu arbeiten: | Open Subtitles | لقد قضيت حوالي أربعين سنة من حياتي بالعمل مع أشد الناس عنفاً والذين أنتجهم مجتمعنا |
Die brutalsten Leute, die ich sah, waren selbst Überlebende von Mordversuchen ihrer eigenen Eltern oder anderer Menschen in ihrer gesellschaftlichen Umgebung, oder sie waren Überlebende von Familienmitgliedern – ihren engsten Familienmitgliedern, die von anderen getötet wurden. | Open Subtitles | الناس الأشد عنفاً الذين رأيتهم كانوا أنفسهم ناجين من محاولات قتل لهم على أيدي آبائهم أو من أشخاص أخرين في محيط مجتمعهم |
Von den brutalsten? | Open Subtitles | الأكثر عنفاً منها؟ |
Dort studierten 270 junge Männer, von denen erwartet wurde, die zukünftigen Führer der isoliertesten und brutalsten Diktatur zu werden. | TED | كان الطلاب 270 شاباّ فتياً الذين يعدّون قادة مستقبل اكثر الاماكن الديكتاتورية وحشية و عزلة في الوجود. |
Durch die Auswahl von "Hotel Ruanda" erforschten sie Völkermord der brutalsten Art. | TED | عند اختيار فيلم "فندق رواندا", استكشفوا إبادة جماعية من النوع الأكثر وحشية. |
Das Haus, in dem einer der brutalsten Massenmörder aufgewachsen ist: | Open Subtitles | بيت طفولةَ أكثر القتلة المحترفين وحشية ... ..ـ |
Weißt du, wie Claudius einige der brutalsten Herrscher überlebt hat? | Open Subtitles | هل تعلم كيف نجى (كلوديوس) من بعض أعظم الحكام وحشية في زمانه ؟ |