ويكيبيديا

    "bundeskanzler" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الألماني
        
    • المستشار
        
    Bundeskanzler der BRD Open Subtitles 01صباحاً المستشار الألماني الغربي ويلي براندت بـــون
    Im Jahre 2004 weihte der damalige Bundeskanzler Gerhard Schröder eine Ölbohranlage ein, die von der Wintershall in der libyschen Maghreb-Wüste betrieben wurde. Und um dem nicht nachzustehen, eilte der französische Präsident Nicolas Sarkozy 2008 nach Libyen, um Gaddafi Nukleartechnologie zu verkaufen. News-Commentary ولم تكن ألمانيا محصنة ضد الإغواء. ففي عام 2004، افتتح المستشار الألماني آنذاك جيرهارد شرودر بئراً نفطية تديرها شركة ألمانية في منطقة المغرب الليبية. وكان الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي رائداً في هذا السياق، فهرول إلى ليبيا في عام 2008 لبيع التكنولوجيا النووية للقذافي.
    Im Jahr 2000 wollte der deutsche Bundeskanzler Gerhard Schröder rund 20.000 ausländischen Hightech-Experten Green Cards erteilen, darunter viele Inder. Deutschland brauchte sie dringend, doch Schröder stieß prompt auf Widerstand. News-Commentary في عام 2000، كان المستشار الألماني جيرهارد شرودر راغباً في إصدار تأشيرات عمل لنحو عشرين ألف خبير في مجال التكنولوجيا الفائقة، وكان كثيرون منهم قادمين من الهند. وكانت ألمانيا في احتياج شديد إليهم، ولكن شرودر قوبِل بمعارضة سريعة ومفاجئة. حتى أن أحد الساسة صاغ شعاراً يقول "الأطفال بدلاً من الهنود".
    Ich flehe Sie an, Herr Bundeskanzler, liefern Sie unsere Leute nicht aus. Open Subtitles وأرجو منكم سيادة المستشار ألا تتخلوا عن الأطفال
    Einer tötet den Bundeskanzler,... der andere tötet Sie. Open Subtitles في حالة عدم إتمامك للمهمة فأحدهم يقتل المستشار والآخر يقتلك إنه اختبار لك
    Ausländischen Managern scheint dies egal. Im Gegenteil, einige dieser Manager, wie der ehemalige Bundeskanzler Gerhard Schröder – er steht nun einer Gazprom-Tochter vor, die eine Pipeline unter der Ostsee hindurchbaut –, helfen mit, Russlands auf dem Öl aufbauende imperiale Absichten im Hinblick auf Europa zu fördern. News-Commentary ويبدو أن المديرين الغربيين لا يمانعون. بل على العكس من ذلك، فإن بعض هؤلاء المديرين مثل المستشار الألماني السابق جيرهارد شرودر، الذي يترأس الآن شركة تابعة لشركة "جازبروم" التي تتولى مد خط أنابيب تحت بحر البلطيق، يساهمون في توسيع نطاق المخططات الإمبريالية الروسية القائمة على النفط لكي تشمل أوروبا.
    Es ist ein bemerkenswertes zeitliches Zusammentreffen, dass sowohl der japanische Ministerpräsident Junichiro Koizumi als auch Bundeskanzler Gerhard Schröder in der Hoffnung, der Reform Antrieb zu geben, vorgezogene Neuwahlen herbeigeführt haben. In Deutschland sind eine Steuer- und Arbeitsmarktreform die dringendsten Erfordernisse. News-Commentary في مصادفة لافتة للانتباه من حيث التوقيت، دعا رئيس الوزراء الياباني جونيشيرو كويزومي والمستشار الألماني جيرهارد شرودر إلى إجراء انتخابات مبكرة على أمل تنشيط عملية الإصلاح. ففي ألمانيا تشتد الحاجة إلى إصلاح النظام الضريبي وسوق العمالة. وفي اليابان ترغب حكومة كويزومي في خصخصة الخدمات البريدية الهائلة الحجم التي يلتف ذراعها المالي العملاق كثعبان ضخم حول النظام المصرفي للدولة.
    Die erste Unbekannte ist, warum die Wahl überhaupt stattfindet. Bundeskanzler Gerhard Schröder hatte noch weitere fünfzehn Monate bis zum Ende der Wahlperiode, und es schien so, als hätte er keine Schwierigkeiten, seine zugegebenermaßen dünne Mehrheit im Parlament zu mobilisieren. News-Commentary المجهول الأول هو السبب الذي يدعو إلى إجراء انتخابات في المقام الأول. فما زال أمام المستشار جيرهارد شرودر في السلطة خمسة عشر شهراً قبل انتهاء الدورة الانتخابية، ومما يبدو أنه لا يواجه أية مصاعب في تعبئة أغلبيته الضئيلة في البرلمان.
    Herr Bundeskanzler, meine Haltung ist ganz klar. Open Subtitles السيد المستشار. إن موقفي واضح
    Gute Nacht, Herr Bundeskanzler. Open Subtitles ليلة سعيدة. سيدي المستشار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد