Damit es lustig wird, erzählt auf dem Weg nach Canterbury jeder eine Geschichte. | Open Subtitles | ليقصر الطريق, سيحكي كل واحدٍ منكم حكاية في الطريق إلي كانتربري. |
Ich fälle das Urteil und führe euch, indem ich euch auf eigene Kosten bis zum Ziel nach Canterbury begleite. | Open Subtitles | سوف أكون الحكم, و مرشدكم. سأرافقكم على نفقتي, حتى تصلون إلى كانتربري. |
Aufzeichnungen für ein Buch über die Geschichten der Pilgerer auf dem Weg nach Canterbury. Die Geschichte des Kochs | Open Subtitles | ملاحظات لكتاب الحكايات للمسافرين في طريقهم إلى كانتربري. |
"Promotion an der Uni Canterbury in Politologie und Soziologie." | Open Subtitles | قسّمتْ جامعةُ كانتربري في 1993 أول في مادتين في السياسةِ وعِلْمِ الإجتماع. |
...scheint weiterhin der Angreifer der Canterbury zu sein, welche verschwand, als sie auf ein Notrufsignal reagierte. | Open Subtitles | " من الواضح أن السفينة " كانتربيري والتي إختفت بينما كانت تستجيب إلى نداء إستغاثة |
Ihr werdet alle aussagen, dass Mars nichts mit der Zerstörung der Canterbury zu tun hatte. | Open Subtitles | ستشهدون أن المريخ لم يكُن له علاقة " بما حدث لدمار سفينة " كانتربيري |
Die Annullierung muss von der Kirche entschieden und verkündet werden... und damit vom Erzbischof von Canterbury. | Open Subtitles | الإبطَال يَنبغِي أن يَكُون حَاسِم ومُعلَن مِن قِبَل الكنِيسَه أخِيراً، رئِيس الأسقُف كانتربري |
Eure Erlaubnis, einen neuen Erzbischof... von Canterbury zu ernennen, da Erzbischof Warham gestorben ist. | Open Subtitles | لِتعِيين كانتربري رئِيسَ الأسقُف بَعد وفَاة رئِيس الأسقُف وارهام |
Der Erzbischof von Canterbury ist unterwegs, um den Leichnam meines Bruders zu segnen. | Open Subtitles | إنّ رئيس أساقفة كانتربري على طريقه ليبارك جسم أخّي |
Er schmückte einst den Schrein von Thomas Becket in Canterbury. | Open Subtitles | لقد كان يزين ضريح توماس بيكيت في كانتربري الضريح كله متألق بالمجوهرات |
Mylady, es ist meine Pflicht, Euch zu informieren... dass das Parlament der Vereinigungen von Canterbury und York... | Open Subtitles | الجمعيات الدينية في كانتربري ويورك قد وجدت زواجك من الملك غير صالح |
Emily konnte in diesem Alter schon das ganze erste Kapitel... der Canterbury Tales auf Mittelenglisch auswendig. | Open Subtitles | إميلي يتلى في تلك السن الفصل الأول حكايات كانتربري باللغة الانكليزية القديمة. |
- an der Kathedrale von Canterbury. - In der Tat. | Open Subtitles | " لِلتعِين في "كاترتئيه" في "كانتربري - حَقاً - |
Ist das ein Empfehlungsschreiben des Erzbischofs von Canterbury? | Open Subtitles | هل هذه توصية من رئيس أساقفة كانتربري ؟ |
"Canterbury Tales", "Das Dekameron", "1001 Nacht"... | Open Subtitles | "حكايات كانتربري"، "ديكاميرون" "ألف ليلة وليلة" |
Die Erzbischöfe von Canterbury und York. | Open Subtitles | كبير أساقفة "كانتربري" وكبير أساقفة "يورك" |
Und ich sprach mit dem Erzbischof von Canterbury, der seine Hilfe zusichert bei unserem anderen heiklen Thema. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى كبير أساقفة "كانتربري" وقد وافق على مساعدتنا في أمر حساس آخر |
Der Privatsekretär des Erzbischofs von Canterbury rief an. | Open Subtitles | اتصل السكرتير الخاص بكبير أساقفة "كانتربري" يا سيدي |
Ich bin hier, um Euch, den Erzbischof von Canterbury, zu informieren... dass der König dem Parlament einen Gesetzesentwurf vorlegen will. | Open Subtitles | سمُوك، أَنَا هٌنا لِإبلاَغك كَونِي الاَسقٌف كانتربيري المَلك يَعتزِم عَلى وَضع قَانُون مَشرُوع اَمَام الَدوَره الجَدِيدَه لِلبرَلمَان |
Es ist zum Beispiel die Sprache aus den Chaucer's Canterbury Märchen. | Open Subtitles | إنها لغة رواية "قصص كانتربيري" بقلم (شوسر) على سبيل المثال. |