ويكيبيديا

    "cartagena" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كارتاخينا
        
    • قرطاجنة
        
    • كرتاخينا
        
    • قرطاجنه
        
    • كارتاجينا
        
    Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören. UN وسيعمل بروتوكول كارتاخينا على حماية البيئة دون عرقلة غير ضرورية للتجارة الدولية للأغذية.
    Wir verkaufen es in Bogotá, Barranquilla, Cali, Cartagena... Open Subtitles .. يـمكننـا أنْ نـبيعه في بوغوتا , بارانكويلا , كالي , كارتاخينا
    9. bittet die Vertragsparteien des Übereinkommens, die das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit noch nicht ratifiziert haben beziehungsweise ihm noch nicht beigetreten sind, dies zu erwägen; UN 9 - تدعو الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق بعد على بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية أو تنضم إليه إلى أن تنظر في القيام بذلك؛
    Evans ging vor fünf Tagen um 0630 in Cartagena an Bord. Open Subtitles إيفانز انظم من قرطاجنة منذ 5 أيام مع 06: 30
    Meine Frau floh mit Kolumbiens meistgesuchter Flüchtigen, und mein Partner war in Cartagena. Open Subtitles وزوجتي كانت برفقة أكثر الأشخاص المطلوبيين في كولومبيا وشريكي كان في قرطاجنة
    16. bittet den Exekutivsekretär des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, der Generalversammlung auch weiterhin über die laufenden Arbeiten im Zusammenhang mit dem Übereinkommen, einschließlich des Protokolls von Cartagena, Bericht zu erstatten; UN 16 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول كارتاخينا الملحق بها؛
    sowie mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Dankes an die Regierung Brasiliens für ihr Angebot, die achte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und die dritte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit dient, in der ersten Hälfte 2006 auszurichten, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة البرازيل لعرضها استضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المزمع عقدهما في النصف الأول من عام 2006،
    12. bittet den Exekutivsekretär des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, der Generalversammlung auch weiterhin über die laufenden Arbeiten im Zusammenhang mit dem Übereinkommen, einschließlich des Protokolls von Cartagena, Bericht zu erstatten; UN 12 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول كارتاخينا الملحق بها؛
    Das Protokoll von Cartagena zu dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt wurde am 29. Januar 2000 in Montreal von mehr als 130 Ländern angenommen. UN 181 - واعتمد ما يزيد على 130 بلدا بروتوكول كارتاخينا لاتفاقية التنوع البيولوجي في 29 كانون الثاني/يناير 2000، في مونتريال، بكندا.
    Mit Stand vom 31. Juli 2001 hatten 102 Länder und eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration - die Europäische Union - das Protokoll von Cartagena über biologische Sicherheit unterzeichnet. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2001، كان 102 من البلدان ومنظمة اقتصادية إقليمية واحدة هي الجماعة الأوروبية قد وقعت على بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية.
    sowie mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Danks an die Regierung Deutschlands für ihr Angebot, die neunte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und vierte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit dient, im Jahr 2008 auszurichten, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة ألمانيا لعرضها استضافة الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية في عام 2008،
    13. bittet die Vertragsparteien des Übereinkommens, die das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit noch nicht ratifiziert haben beziehungsweise ihm noch nicht beigetreten sind, dies zu erwägen; UN 13 - تدعو الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق بعد على بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية أو لم تنضم إليه إلى النظر في القيام بذلك؛
    19. bittet den Exekutivsekretär des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, der Generalversammlung auch weiterhin über die laufenden Arbeiten im Zusammenhang mit dem Übereinkommen, einschließlich des Protokolls von Cartagena, Bericht zu erstatten; UN 19 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول كارتاخينا الملحق بها؛
    Ich könnte einen Transporter nehmen, und in zwei Stunden in Cartagena sein, Boss. Open Subtitles يمكنني أت لأستقل طائرة شحن و أكون في قرطاجنة في ساعتين.
    DiNozzo verbrachte zwei Wochen in Cartagena, um Bedrohungs-Beurteilungen durchzuführen. Open Subtitles لقد أمضى دينوزو أسبوعين في قرطاجنة لتقييم التهديدات المحتملة
    Federales haben Lieutenant Evans' Leiche rüber zum Cartagena Leichenschauhaus gebracht. Open Subtitles الشرطة أخذت جثة الملازم إيفانز إلى المشرحة في قرطاجنة
    No, no, no, senorita, no puede irse sin ver Cartagena. Open Subtitles لالا يا آنستي ,لا يمكنك دون رؤية قرطاجنة
    Lieutenant Evans hat Cartagena nie verlassen, aber Sie haben ihn eingetragen. Open Subtitles الملازم إيفانز لم يغادر قرطاجنة ولكنك وقعت له بالدخول.
    Wie Ihr wisst, ist die Regierung von Cartagena noch unter spanischer Kontrolle. Open Subtitles كما تعلم، حكومة قرطاجنة لا تزال تحت السيطرة الاسبانية
    Was multilaterale Umweltübereinkünfte angeht, war die erfolgreiche Aushandlung des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt ein wichtiger Meilenstein. Das Protokoll wurde im Januar 2000 in Montreal von mehr als 130 Staaten unterzeichnet. UN 185 - وفيما يتعلق بالترتيبات البيئية المتعددة الأطراف، كان من المعالم الرئيسية التفاوض الناجح على بروتوكول كرتاخينا للسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي، التي اعتمدها ما يربو على 130 بلدا في مونتريال في شهر كانون الثاني/يناير.
    Peña, fahren Sie nach Cartagena, aber ausschließlich als Beobachter. Open Subtitles بينيا انت تذهب الي قرطاجنه فقط للمراقبه
    Geh nach Cartagena, finde eine Bar. Frage nach Sol Azul in Boca Grande Open Subtitles اذهب إلى "كارتاجينا" وابحث عن حانة اسمها "سول أزول" في "بوكا غراندي"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد