Sie begann, das zu dokumentieren, sie eröffnete ein Zentrum namens Casa Amiga, | TED | لقد بدأت بتوثيقه فتحت مركزا يسمى كازا اميقا |
- Was? Ich will nur Einladungen für Casa de Murtaugh bekommen. | Open Subtitles | وان قمت بدعوتي الى كازا دى سأكون سعيد |
willkommen im Casa de Big Daddy. | Open Subtitles | مرحباً بكم في الأبِّ لو كازا دي الكبير. |
Wir wurden gebeten, eine visuelle Identität für Casa De Musica zu entwickeln, das Musikzentrum in Porto, Portugal, gebaut von Rem Koolhaas. | TED | طُلِبَ منَّا تصميم هَوِيَّةٍ لصالح "كاسا دي موزيكا"، مركز الموسيقى الذي أنشأه "ريم كولهاس"، في بورتو ، في البرتغال. |
Wir colorierten die Formen in einer speziellen Weise, indem wir einen Freund von mir eine Software entwickeln liessen, den Casa de Musica Logo Generator. | TED | قمت بتلوينها بطريقة خاصة جدا، عبر الطلب من صديق لي كتابة برنامج حاسوب، يدعى "مولد شعارات كاسا دي موزيكا". |
Willst du ihn zu Casa Wolowitz reparieren? | Open Subtitles | هل نغير إسمك إلى كازا وولويتز؟ ما هذا؟ |
Ich geh zum Casa Loma und stalke meinen Heteroschwarm. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى "كازا لوما" لأكبح نزوه نحو الجنس الآخر |
Es wurde eine Explosion in einem Pflegeheim gemeldet,... dem "Casa Tranquila" | Open Subtitles | تم الإبلاغ عن إنفجار في دار مسنّين، دار مسنّين "كازا ترانكويلا" |
Ich bin hier am Casa Tranquila, wo drei Menschen starben,... verursacht durch eine Explosion, die dieses Altenheim heute erschüttert hat. | Open Subtitles | أنا في "كازا ترانكويلا" حيث قد قتل ثلاثة أشخاص جرّاء إنفجار. هذا قلب الأمور رأساً على عقب في هذه المنشأة. |
Sein Barcelona-Museum steht in derselben Gegend wie die Casa de la Caritat. | Open Subtitles | متحفه البرشلوني يقع في المنطقة نفسها لـ(كازا دي لاكاريتا). |
Eigentlich wollten wir alle zur Casa a Pezzi um 8.00 gehen. | Open Subtitles | حسنا،نحن كلنا ذاهبون الى (كازا أه بيزى) فى الثامنة |
Nein. Wir sollten Casa a Pezzi versuchen. | Open Subtitles | لا،علينا أن نجرب كازا أه بيزى |
Wie kannst Du Dir sicher sein das wir einen Tisch bei Casa a Pezzi bekommen? | Open Subtitles | كيف سنحجز بـ كازا أه بيزى ؟ |
Sicherheit war für die Organisatoren der Casa Cristo das Thema, besonders in den letzten Jahren. | Open Subtitles | أصبح الأمان من أولويات المسؤولين عن (كازا كريستو)، خصوصاً في السنوات الأخيرة. |
Apropos Start: Hier kommt die Königin von Casa Cristo. | Open Subtitles | بالحديث عن الإنطلاقات، هاهي ملكة (كازا كريستو) تتقدم الآن. |
Und in einer Sekunde gibt die Software ein Casa de Musica Beethoven Logo aus. | TED | وسيقوم البرنامج، في ثانية، سوف يعطيكم شعار "بيتهوفن كاسا دي موزيكا". |
Oder Philip Glass oder Lou Reed oder die Chemical Brothers, die alle dort gespielt haben, sie alle hatten ihr eigenes Casa de Musica Logo. | TED | أو "فيليب جلاس" أو "لو ريد" أو "كيميكال براذرز" الذين أدوا جميعا هناك، يحصولون على شعار "كاسا دي موزيكا" الخاص بهم. |
Es funktioniert genau gleich mit dem Präsidenten oder dem musikalischen Leiter, deren Casa de Musica Porträts auf ihre Visitenkarten gedruckt werden. | TED | الأمر سيّان مع الرئيس أو مدير البرمجة، والذين لديهم صور "كاسا دي موزيكا" على بطاقات العمل الخاصة بهم. |
Hallo, willkommen im Casa de Stifler. Ich bin dein Gastgeber Matt. | Open Subtitles | مرحباً بكم في كاسا ستيفلر سأكون مضيفكم |
Irgendeine Möglichkeit, dass Dr. De la Casa der behandelnde Arzt war? | Open Subtitles | هل يُصادف أن الطبيب المقيم هو الد. (دي لا كاسا)؟ |
Ich habe ein Frisiersalon in South Kensington. Casa Tindolini. | Open Subtitles | لدى صالون لتصفيف الشعر "جنوباً فى "كينسنجتون" ... "كاسا تيندولينى |