Sie könnten nach Miami gehen, aber Miami ist Casablanca. | Open Subtitles | تستطيع أن ترحل إلي ميامي ولكنها كازابلانكا |
Während wir La Bohème oder Turandot hören, oder Casablanca sehen, lebt diese Leidenschaft in uns. | Open Subtitles | وعندما نستمع إلى لا بهيم أو توراندوت أو نقرأ مرتفعات ويذرنج أو نشاهد كازابلانكا. القليل من هذا الحب يعيش بداخلنا أيضا |
Sie blockieren eine Überweisung, damit er bleibt, bis ein Agent aus Casablanca eintrifft. | Open Subtitles | انهم يحجزون معاملاته البنكية التى قام بها ليجعلوه يبقى فى مكانه وحتى يحضروا العميل من كازابلانكا |
Sie können sehen, "Casablanca" ist einfacher zu erkennen. | TED | و يمكنك مشاهدة أن الدار البيضاء أسهل بقليل للقراءة. |
Wir haben diesen Film in Casablanca gemacht, indem wir alle Bilder nachstellten. | TED | صنعنا هذا الفيلم في الدار البيضاء، جميع اللقطات. |
Ja, und stell dir vor, Harley Chase verlebt seine Ferien hier in Casablanca, auf seiner Yacht "Die Königin des Atlantik". | Open Subtitles | هل في عطلة في خليج كازا على يخته. "ساحر من المحيط الأطلسي". |
Wenn du uns nicht hilfst, wird Victor Laszlo in Casablanca sterben. | Open Subtitles | إذا لم تساعدنا فيكتور لازلو سيموت في كازابلانكا |
Und in Casablanca gehen die Männer aufs Dach, nachdem sie mit ihren Frauen intim waren. | Open Subtitles | وفي كازابلانكا هناك يذهب الأزواج بعدما يمارسون الحب مع زوجاتهم |
In Casablanca taten wir so, als würdest du Partys hassen, und voilà, es stimmt! | Open Subtitles | في كازابلانكا تظاهرت بكره الحفلات وفجأة هذا صحيح |
Wir lernten uns in Casablanca kennen, wo wir zusammen den deutschen Botschafter ermordeten. | Open Subtitles | ثم في كازابلانكا كنا معاً عند أغتيال السفير الأماني |
Sie wurde nach Casablanca geflogen, wo niemand die echte Marianne kannte. | Open Subtitles | ورتب لها الطيران إلي كازابلانكا حيث لا يعرف أحد ال ماريان الحقيقية |
Es wurde im Nachhinein entdeckt, dass der deutsche Botschafter, den Sie in Casablanca getötet haben, ein Abtrünniger war. | Open Subtitles | وبالتالي يكتشف أن السفير الألماني الذي قتلته في كازابلانكا هو منشق |
Sahen sich "Casablanca" oder "Goldenes Gift" oder "Sein Mädchen für besondere Fälle" an. | Open Subtitles | يشاهدون "كازابلانكا" أو "عبق الماضي"، أو "فتاتُه المخلصة" |
Versuchst du mir erzählen, dass als Casablanca gesehen hast,... - nicht an mich gedacht hast? | Open Subtitles | هل تحاول إخباري أنك عندما تشاهد فيلم "كازابلانكا" ، لم تفكر بي ؟ |
Und als ich heim kam, ging ich zur Arbeit, während du dir Casablanca angesehen hast,... und ich die Schuld dafür bekam, den Werbe-Etat verloren zu haben. | Open Subtitles | عندما عدت إلى المنزل ذهبت للعمل بينما كنتي تشاهدين "كازابلانكا" و يتم لومي عندما نخسر حساباً |
Und zwar nach Washington, Hongkong, Peking und Casablanca, nur Hinflüge. | Open Subtitles | و كازابلانكا كلها رحلات ذهاب بلا عودة |
Aus dem Süden, aus dem Barrio Casablanca. | Open Subtitles | من جنوب ميديلين هي كازابلانكا بالتحديد |
Und Casablanca Charlie. | Open Subtitles | وشارلى كازابلانكا. |
Dann, per Bahn, Auto oder zu Fuß, über die Grenzen Afrikas nach Casablanca in Französisch-Marokko. | Open Subtitles | ثم بالقطار أو السيارة أو مشياً، عبر شمال أفريقيا، إلى الدار البيضاء في المغرب الفرنسية |
Ziel des Mörders und möglicher Komplizen ist Casablanca. | Open Subtitles | ومن المحتمل هروب القتلة إلى الدار البيضاء. |
Links sehen wir "Casablanca", rechts "Chicago". | TED | لذا على اليسار لدينا الدار البيضاء، و على اليمين لدينا شيكاغو. |
Er führte einen Mann von uns in das US-Amt in Casablanca ein, einen entlassenen Soldaten der US-Armee. | Open Subtitles | ولكن من خلاله أن جلبت واحد من رجالنا، في الخدمات كازا الأمريكية . |