Wirklich cool ist, dass die meisten CEOs darauf achten. | TED | حسنا، ما يبعث على الارتياح هو أن معظم الرؤساء التنفيذيين يهتمون بالأمر. |
Also die CEOs sehen das ganz klar. | TED | لذلك فإن نظرة الرؤساء التنفيذيين واضحة. |
Wir müssten einige dieser CEOs fragen, ob sie an diesem Meskalin-Experiment beteiligt waren. | TED | نحتاج الى ان نسأل بعض الرؤساء التنفيذيين عما إذا شاركوا في تجربة الهلوسة تلك أم لا. |
Ich habe mit CEOs, CFOs gearbeitet, ich habe... mein eigenes Verkaufsteam geführt, Marketing, Marktwiedereinführung gemacht, ich habe.... | Open Subtitles | لقد عملت مع مدراء تنفيذيين ومدراء اقتصاديين قمت بقيادة فريق المبيعات الخاص بي التسويق ، تغيير المسميات أنا |
- Die CEOs von Midland Circle Financial. | Open Subtitles | - مدراء تنفيذ "ميدلاند سيركل فاينانشال". |
Zudem wurde kürzlich eine Studie mit CEOs gemacht, in der sie eine Woche lang die CEOs beobachteten. | TED | وهناك دراسة اجريت على المدراء التنفيذيين حيث تابعوا المدراء التنفيذيين طوال اسبوع كامل |
Händler und CEOs... wurden während der Spekulationsblase ungeheuer reich. | Open Subtitles | التجار و المديرون التنفيذيون اثروا ثراءا فاحشا خلال الفقاعة |
· CEOs und Vorstände unterliegen selbst erheblichen Interessenkonflikten, denn sie repräsentieren nicht die wahren Interessen der letztendlichen Aktionäre ihrer Firmen. | News-Commentary | · إن الرؤساء التنفيذيين ومجالس الإدارات أنفسهم عُرضة للتضارب الشديد في المصالح، وذلك لأنهم لا يمثلون المصلحة الحقيقة لحاملي الأسهم النهائيين في شركاتهم. |
Ungefähr 80 % der CEOs weltweit sehen in Nachhaltigkeit die Wurzel für Innovations-Wachstum, was zu einem Wettbewerbsvorteil in ihren Branchen führt. | TED | يرى حوالي 80% من الرؤساء التنفيذيين العالميين أن الاستدامة أصل النمو في مجال الابتكار وتؤدي إلى ميزة تنافسية في صناعاتهم. |
· CEOs und Vorstandsmitglieder großer Finanzunternehmen – und erst recht Regulierungsstellen und Vorgesetzte – können die Risiken und Verhaltensweisen tausender eigenständiger Kostenstellen (Profit-and-loss-Center) im Unternehmen nicht wirksam überwachen, denn jeder Händler bzw. Banker ist eine solche Kostenstelle mit eigenem Risikokapital; | News-Commentary | · إن الرؤساء التنفيذيين ومجالس إدارات الشركات المالية ـ ناهيك عن القائمين على التنظيم والإشراف ـ لا يستطيعون أن يراقبوا بصورة فعّالة المخاطر والسلوكيات المرتبطة بآلاف من مراكز الربح والخسارة المنفصلة في أي شركة، وذلك لأن أي تاجر أو مصرفي يشكل مركزاً منفصلاً للربح والخسارة ويجازف برأس مال خاص به؛ |
Die Ökonomen Rüdiger Fahlenbrach und René Stulz haben diese Annahmen für die Jahre 2006-2008 anhand der CEOs von beinahe 100 großen Finanzinstituten überprüft. Sie begannen mit dem Jahr 2006, da dies der Zeitpunkt zu sein scheint, an dem einige Finanzunternehmen jene riskanten Positionen übernahmen, die zur Krise führten. | News-Commentary | ولقد قام اثنان من خبراء الاقتصاد، وهما روديجر فالينبراش و رينيه شولتز ، باختبار هذه الدلالات الضمنية من خلال دراسة أوضاع كبار الرؤساء التنفيذيين لما يقرب من مائة مؤسسة مالية ضخمة من عام 2006 إلى عام 2008. ولقد بدءا بعام 2006 لأن ذلك التاريخ يبدو أنه النقطة التي بدأت عندها بعض الشركات المالية في تبني المواقف الخطيرة التي أدت إلى الأزمة. |
Tatsächlich ist in vielen Fällen der CEO – häufig ein von der Wall Street bejubelter „Superstar“, der rekrutiert wird, um „die Puppen tanzen zu lassen“ – jetzt das Unternehmen, obwohl er seine Produkte, Kunden und Wettbewerber kaum kennt. Dieser Wandel hin zu einer „heroischen“ Unternehmensführung lässt sich auch an der immer weiter anschwellenden Vergütung der CEOs erkennen. | News-Commentary | ونستطيع أن ندرك علامات هذا التحول نحو الزعامة "البطولية" في التعويضات الضخمة التي يحصل عليها الرؤساء التنفيذيون. وطبقاً لتقرير صادر عن "مجموعة هاي" في يناير/كانون الثاني 2008، فإن الرؤساء التنفيذيين لأكبر خمسين شركة في الولايات المتحدة يحصلون الآن على ثلاثة أضعاف ما يحصل عليه نظراؤهم الأوروبيون ـ ومئات أضعاف ما يحصل عليه العاملون لديهم. |
Nokias Schicksal wurde durch eine Reihe von Entscheidungen besiegelt, die der 2010 als CEO angetretene Stephen Elop getroffen hat. An jedem Tag, den Elop am Ruder von Nokia verbrachte, verringerte sich der Marktwert des Unternehmens um 18 Millionen Euro – was ihn, zahlenmäßig, zu einen der schlechtesten CEOs in der Geschichte macht. | News-Commentary | الواقع أن ما ختم على مصير نوكيا كان سلسلة من القرارات التي اتخذها ستيفن إيلوب في منصبه كرئيس تنفيذي للشركة، والذي شغله في أكتوبر/تشرين الأول 2010. فمع مرور كل يوم قضاه إيلوب على رأس ��ركة نوكيا، كانت القيمة السوقية للشركة تنخفض بنحو 18 مليون يورو (23 مليون دولار) ــ الأمر الذي يجعله، كما تؤكد الأرقام، واحداً من أسوأ الرؤساء التنفيذيين في التاريخ. |
Und ich mache euch sogar noch reicher als die mächtigsten CEOs in den bekackten Vereinigten Staaten! | Open Subtitles | وهاخليكم أغنى ـ من مدراء أكبر الشركات في الولايات المتحدة الأمريكية ! |
Und wir haben so ein bisschen die gesamte Ölindustrie durch diese CEOs personalisiert. | TED | و جعلنا كل صناعة النفط مسالة شخصية متمثلة في هؤلاء المدراء |
Seltsam, wenn man bedenkt, dass all die CEOs sieben Jahre jünger wurden. | Open Subtitles | والغريب أن جميع المدراء التنفيذين أصبحوا أصغر بسبع سنين. |
Unsere Politiker sagen es, unser Präsident sagt es, sogar unsere CEOs sagen es. | TED | يقول سياسيونا ذلك ، رئيسنا يقول ذلك، حتى المدراء التنفيذيون يقولون ذلك . |
Ich dachte darüber nach und sagte: "CEOs zahlen sich oft einen Millionen-Dollar-Bonus aus, sogar wenn die Firmen viel Geld verlieren. | TED | ولقد فكرت بالكلام الذي قاله، "الرؤساء التنفيذيون يدفع لهم الملايين في العلاوات، حتى إذا الشركات كانت تخسر المال. |