Das Chaos und die Unvollkommenheiten faszinierten mich, und es passierte etwas. | TED | كانت العيوب والفوضى هي التي تسحرني، وبدأ شيء ما بالحدوث. |
Das Leben, dem Sie sich verpflichtet fühlen, besteht aus Unordnung, Chaos und Zerstörung. | Open Subtitles | الحياة التي تخدمها بشهامة كبيرة تأتي من الدمار والفوضى |
Sollte der Irak seinen momentanen katastrophalen Weg weiter gehen, würde dies unweigerlich zu Chaos und Bürgerkrieg führen, mit schlimmen Folgen für die gesamte Region. Und trotzdem hoffen die Iraker auf eine bessere Zukunft. | News-Commentary | وإذا استمر العراق على مساره المأساوي الحالي، فإن النتيجة الحتمية هي الفوضى والحرب الأهلية، مع ما يحمله ذلك من عواقب وخيمة تؤثر على المنطقة بالكامل. ورغم هذا فإن العراقيين لا زالوا يأملون في مستقبل أفضل. |
Chaos und Krieg. | Open Subtitles | الفوضى والحرب. |
Chaos und kämpfe sind unvermeidlich. | Open Subtitles | لا مفر من حدوث الفوضى والقتال |
Das Chaos und der Konflikt werden nicht so schnell vorbei sein. | Open Subtitles | على الاغلبية هذا النزاع والفوضى ستستمران بعض الوقت للمجىء |
Im Jahr 2133 geriet die Welt in ein Zeitalter von Chaos und Verzweiflung. | Open Subtitles | في العام 2133 إنحدر العالم إلى عصر الدمار والفوضى |
Ich verstehe, dass es schwer sein kann, die helfende Hand zu erkennen, mit all den Waffen und fremden Männern und dem Chaos und so. | Open Subtitles | أتفهم أن من الصعب رؤية الأيادي التي تساعد وبحوزتها كل هذه البنادق والرجال الغريبين .والفوضى وما لديك أنت |
Er sät Zerstörung und Chaos, und da ist kein großer Zweck am Werk. Und du hast keine spezielle Rolle. | Open Subtitles | يزرع الدمار والفوضى وما من غاية كُبرى ولا دور خاصّاً لكِ. |
2004 gebar ich einen kleinen Jungen, und ich nenne ihn mein Wunderkind, denn nachdem ich so viel Tod gesehen hatte und Zerstörung und Chaos und Dunkelheit in meinem Leben, wurde dieser Schimmer der Hoffnung geboren. | TED | في عام 2004 ، رُزقت بطفل ذكر .. وأدعوه: طفلي المعجزة. لأنه بعد رؤية الكثير من حالات الموت .. والدمار والفوضى والظلام في حياتي ، وُلد شعاع الأمل هذا. |
Ich hatte nur wenige Momente mit ihr in all dem Lärm, dem Chaos und der Gewalt. | Open Subtitles | لم يكن لدي سوى بضع لحظات معها ... وسط كل ... الضوضاء والفوضى والعنف. |
Chaos und Machtkämpfe sind unabwendbar. | Open Subtitles | لا مفر من حدوث الفوضى والقتال |