ويكيبيديا

    "chefredakteur der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ورئيس تحرير
        
    • رئيس تحرير
        
    Als Reaktion hierauf hat der saudische Chefredakteur der Zeitung Al-Sharq al-Awsat , Tariq Alhomayed, die Hamas als Werkzeug des Iran beschrieben und argumentiert, der Iran sei „eine echte Bedrohung der arabischen Sicherheit.“ News-Commentary ورداً على ذلك سارع طارق الحميد ، السعودي ورئيس تحرير جريدة الشرق الأوسط، إلى وصف حماس بأنها أداة تستخدمها إيران، وزعم أن "إيران تشكل تهديداً حقيقياً للأمن العربي".
    Mr. Forrester ist Chefredakteur der San Francisco Times... und Präsident des Times-Lofton-Pressekonzerns. Open Subtitles السيّد (فورستر) هو محرر جريدة (سان فرانسيسكو تايمز). ورئيس تحرير مؤسسة (تايمز لوفتون) للنشر
    Die Entführung von Francisco Santos, dem Chefredakteur der wichtigsten Zeitung der Nation, ist die schockierendste einer Reihe von Entführungen des Medellín-Kartells. Open Subtitles (إختطاف (فرانسيسكو سانتوس ورئيس تحرير أهم صحيفة في البلاد هي أكثر الأمور الصادمة في سلسلة عمليات الخطف
    Er beherzigt nicht die Grundregel, dass man nicht weitergräbt, wenn man bereits in einem tiefen Loch sitzt. Kein offizieller Vertreter wurde entlassen, doch der Chefredakteur der Iswestija wurde wegen kritischer Berichterstattung zum Rücktritt gezwungen. News-Commentary ولكن بوتن على أية حال، لا يريد أي شيء من هذا القبيل. فهو لم ينتبه إلى القاعدة البسيطة التي تجعله يكف عن الحفر ما دام قد وجد نفسه في قاع حفرة عميقة. وحتى الآن لم نسمع عن إقالة أحد المسئولين على إثر كارثة بيسلان ، بل لقد فُـصِل رئيس تحرير الإزفيستيا لأنه نقل تقارير دقيقة صحيحة.
    Aber Sie waren der Chefredakteur der Zeitung. Open Subtitles ولكنك كنت رئيس تحرير الصحيفة
    „Es ist unsere Pflicht als Japans einflussreichste Zeitung, unseren Lesern zu sagen, wer die Verantwortung für den Ausbruch des Japanisch-Chinesischen Kriegs und des Pazifikkriegs trägt.“ Das schreibt Tsuneo Watanabe, Chefredakteur der in Japan (und weltweit) auflagenstärksten Zeitung Yomiuri Shimbun , im Vorwort zu dem Buch From Marco Polo Bridge to Pearl Harbor: Who Was Responsible . News-Commentary "إنه لالتزام من جانبنا باعتبارنا الصحيفة الأكثر نفوذاً وتأثيراً في اليابان أن نخبر قراءنا من كان المسئول عن اندلاع الحرب بين اليابان والصين ومن كان المسئول عن حرب الباسيفيكي". هكذا كتب تسونيو واتانابا رئيس تحرير صحيفة Yomiuri Shimbun الأوسع توزيعاً في اليابان (بل وفي العالم أجمع)، في مقدمة كتاب "من جسر ماركو بولو إلى بيرل هاربور: من كان المسئول".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد