auch bekannt unter "chronisches Erschöpfungsyndrom". | TED | ربما يُعرف باسم "متلازمة الوهن المزمن." |
Jahrzehnte an Forschung zeigen, dass dies ein medizinisches Problem ist, ein chronisches, medizinisches Leiden, das Menschen erben und entwickeln. | TED | عقودٌ من البحث العلمي أظهرت أن الإدمان مشكلةٌ طبية وأنه مرضٌ مزمن يرثه بعض الناس ويكتسبه البعض الآخر. |
Sie sind ein bürokratischer Albtraum, Sie sind ein chronisches Ärgernis und bestenfalls eine zweitklassige Ärztin. | Open Subtitles | أنتِ كابوس بيروقراطي ووجودكِ ألم مزمن بالنسبة لي وطبيبة من الدرجة الثانية في أحسن الأحوال |
Manchmal erleben Betroffene etwas: chronisches Postkommotionelles Syndrom oder kurz PCS genannt. | TED | أحياناً، ضحايا الارتجاج قد يمرون بتجربة تسمى متلازمة ما بعد الارتجاج، أو بي سي إس. |
Und wir hätten etwas chronisches wie Lebererkrankung bemerkt. | Open Subtitles | كنّا سنلاحظ أي مرض مزمن كأمراض الكبد |
So weit, so gut. Stimmt's? (Lachen) Aber eines Tages hörten die Lieder auf zu kommen. Ich hatte bereits zuvor Schreibblockaden gehabt, wenn auch nur kurzzeitig, aber dies war etwas chronisches. | TED | حتى الآن، لا بأس، أليس كذلك؟ (ضحك) ثم ذات يوم، نضبت الأغاني. وفي حال عانيتم من فترات الشلل الإبداعي للكاتب ولو لفترة وجيزة فهذا شيء مزمن. |
Also ist es kein Zufall, dass die Vereinigten Staaten ein chronisches Leistungsbilanzdefizit haben. Dieser Fehlbetrag hat sich zwar vom Höchstwert von 5,8% des BIP im Jahr 2006 auf 2,4% im Jahr 2014 verringert, aber die USA sind, wenn sie wachsen wollen, immer noch stark von ausländischen Sparüberschüssen abhängig. | News-Commentary | ليس من قبيل المصادفة إذن أن يعاني الاقتصاد الأميركي من عجز مزمن في الحساب الجاري. ورغم تراجع هذا النقص عن الذروة التي بلغها بنسبة 5.8% من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2006 إلى 2.4% في عام 2014، فإنه لا يزال يجعل الولايات المتحدة معتمدة بشدة على فائض المدخرات الأجنبية لتحقيق النمو. |
Was chronisches. | Open Subtitles | مرض مزمن. |