So stand es im Bericht. Das ist die Columbia University. | Open Subtitles | لقد تحققت من زاوية الجريدة هذه جامعة كولومبيا |
Sie haben einen BA und Master Titel der "Columbia University" und einen Doktortitel von der "New School". | Open Subtitles | حصلتَ على شهادات البكالوريوس والماجستير من جامعة كولومبيا وشهادة دكتوراة من المدرسة الجديدة |
Alice Howland ist Linguistik-Professorin an der Columbia University. | Open Subtitles | اليس هولاند كانت العالمة الزئبقية للغويات في جامعة كولومبيا |
Er ist der Rachel P. Hanson Professor für angewandte Mathematik an der Columbia University. | Open Subtitles | وهو راشيل بي هانسون الأستاذ للرياضيات التطبيقية في جامعة كولومبيا |
Das hier ist unter meiner Alma Mater, der Columbia University. | TED | هذه أسفل كليتي ، جامعة كولومبيا. |
Die Präsidenten von der Harvard University und Columbia University weigerten sich, etwas zu akademischen Interessenkonflikten zu sagen. | Open Subtitles | التى نتكلم عنها الآن، لأن، أم,أم رفض كل من رئيسى جامعة هارفارد و جامعة كولومبيا التعليق على التعارض الأكاديمى مع المصالح الشخصية |
Ich berate die Columbia University zum Chirurgieunterricht. | Open Subtitles | "مجلس إدارة جامعة "كولومبيا يطلب استشارة عن أفضل طرق تعليم الجراحة لطلبة الطب لديهم |
Das ist die Columbia University, wo du unterrichtet hast. | Open Subtitles | هذه كولومبيا اعتدي ان تدرّسين هناك |
2002 -- vor gar nicht so langer Zeit -- nahm ein Professor, der damals an der Columbia University war, diesen Fall und änderte ihn zu Howard Roizen ab. | TED | في عام 2002 -- ليس قبل وقت طويل -- كان هناك بروفيسير في جامعة كولومبيا في ذلك الوقت اخذ تلك الحالة وجعل منها هايدي رويزن. |
Dann nach einigen Jahren, beschloss ich in die USA an die Columbia University zu gehen um meine Nachdiplomstudien zu absolvieren, danach startete ich meine eigene Medienfirma, was ich am Anfang meiner Karriere mir nicht erdenken konnte. | TED | كذلك بعد بضع سنوات ، قررت أن أذهب إلى الولايات المتحدة بجامعة كولومبيا لاستكمال دراساتي العليا ، وبعد ذلك بدأت شركة الاعلام الخاصة بي ، التي كانت غير مخطط لها على الاطلاق خلال السنوات التي بدأت فيها طريقي المهني. |
Wir sind Gäste der Columbia University. | Open Subtitles | نحن في ضيافة قسم العلوم في جامعة (كولومبيا) |
Wir sind Gäste der Columbia University. | Open Subtitles | نحن في ضيافة قسم العلوم في جامعة (كولومبيا) |
Sie stammen aus Mexico City und einem reichen Haus, besuchten die Columbia University und traten den Lions bei. | Open Subtitles | (تنحدر من عائلة ثرية في (المكسيك (ارتدت جامعة (كولومبيا (وعضو في الـ (لايونز |
Jedes Jahr steckt meine Familie viel Geld in die Columbia University, also habe ich einige Kontakte. | Open Subtitles | (ـ كل عام تمنح عائلتي الكثير من المال لجامعة (كولومبيا |
Professor an der Columbia University, führender Experte für den Hof von Marie Antoinette." | Open Subtitles | (أستاذ في جامعة (كولومبيا (خبير بكل شيء من عصر (ماري أنطوانيت |
Er ist der Rachel P. Hanson Professor für angewandte Mathematik an der Columbia University und Inhaber des Smithfield Stiftungs-Lehrstuhl für algebraische Geometrie am Huntington Institut. | Open Subtitles | إنه أستاذ الرياضيات التطبيقية في جامعة (كولومبيا) وحامل لقب (سميثفيلد) للأفذاذ في الهندسة الجبرية بمعهد (هنتغنتون) |
Und meine Facharztausbildung machte ich in der Columbia University Medical School in New York. | Open Subtitles | أنهيت إقامتي الطبية في كلية طب .(جامعة (كولومبيا) في (نيويورك |
Sie hat eine feste Stelle an der Columbia University. | Open Subtitles | -في الأنحاء . كما تعلمين، لديها منصب في جامعة (كولومبيا). |
Sagt Bertram Chickering jr. von der Columbia University. | Open Subtitles | " قُلت جامعة كولومبيا " بيرترام شيكيرنج |
Es sieht so aus, als wenn Crawford in seinem Büro an der Columbia University am Abend des 1. September 1944 ermordet wurde. | Open Subtitles | يبدو أن(كرافورد) قتل في مكتبه بجامعة كولومبيا عشية 1944، 1 سبتمبر |