Ich sag dir, das sind die coolsten Leute, die du je kennenlernen wirst. | Open Subtitles | أنا أقول لك، هم بعض من أروع الناس سوف تجتمع على الاطلاق. |
Als Erstes musst du wissen, dass wir den coolsten Dad auf der Welt haben. | Open Subtitles | حسناً , اول شئ عليك أن تعرفه أن والدنا هو أروع والد في العالم |
Der nächste Song ist für den coolsten Mann der Welt, der jeden Augenblick zu uns an Bord kommt. | Open Subtitles | و هذه الأغنية التالية مُهداة إلى أروع رجل في العالم بأسره. و هو على وشك أن تطأ قدمه هذا القارب. |
Wird er uns zu den coolsten Typen auf... dem Campus machen und uns helfen Mädels aufzureißen. | Open Subtitles | وهو سيجعلنا أروع شباب في الحرم الجامعي ويساعدنا على الحصول على الفتيات. |
Das macht sie zu den coolsten Typen, die ich jemals getroffen habe. | Open Subtitles | هذا يجعلها أروع الناس الذين قابلتهم في حياتي. |
Ich weiß nicht, was geschehen wird, aber du sollst wissen, für mich bist du eins der coolsten Mädels. | Open Subtitles | انظري, أنا لا أعرف ماذا سيحدث ولكن أردت فقط أن أخبرك انكي واحده من أروع الفتيات الذين قابلتهم في حياتي |
Aber nicht einfach irgendeinen Transformer, sondern den coolsten, der sich in einen Kampfjet verwandeln konnte. | Open Subtitles | ولكن ليس مجرد أي متحول أروع واحد، لأنه يمكن أن يتغير إلى طائرة مقاتلة اوووه |
Ich soll den coolsten Auftritt überhaupt sausen lassen, nur weil wir uns irgendwie, ein bisschen kennen? | Open Subtitles | ههه هذه ضربة قوية وهذا أروع ازعااج من أي وقت مضى ونحن نتعرف على بعضنا البعض |
Ich verschickte 50 E-Mails und ich bekam schließlich einen Treffer von der coolsten Galerie in den Crossroads. | Open Subtitles | أرسلت 50 رسالة البريد الإلكتروني، وأخيرا حصلت على ضرب من أروع معرض في مفترق الطرق. |
Geben wir also das Paradigma auf, nach der coolsten Chemie zu suchen, um dann hoffentlich die Kosten senken zu können, indem wir massenweise produzieren. | TED | لذا لنتخلى عن النموذج الذي يقول دعونا نبحث عن أروع الكيمياء ونأمل بعدها أن نلحق بمنحنى التكلفة من خلال صنع الكثير و الكثير من المنتجات. |
Das ist ein Verfolgungsexperiment, und falls manche von euch Tauchern sich für eines der coolsten Projekte überhaupt engagieren wollt, das ist am Great Barrier Reef. | TED | هذه تجربة تعقب وأي منكم غطاسون إذا أردتم الانخراط في واحد من أروع المشاريع على الإطلاق، هذا خارج الحيّد المرجاني العظيم. |
Die coolsten Sachen der Welt, an Leute, die es am wenigsten brauchen. | Open Subtitles | أروع الأشياء في العالم لمن هم في غنى عنها! |
Du hast die coolsten Eltern überhaupt. | Open Subtitles | لديك أروع الوالدين على الإطلاق |
Nur die coolsten Alienartefakte aller Zeiten. | Open Subtitles | أروع التحف الفضائية على الاطلاق |
Was? - Dass wir die coolsten Aufreißer sind, die je gelebt haben. | Open Subtitles | هذان أروع رجلان في العالم |
Die Liste ist eine Zusammenstellung der coolsten Senior-Typen der 10 fickbarsten Mädchen an der Medora High. | Open Subtitles | "كانت القائمة تصنيفة أسماء أعدّها أروع الطلبة بالصفوف العليا" "للعشرة فتيات الأكثر قابلية للجماع بثانوية (ميدورا)" |
Das werden die coolsten Leute dort sein. | Open Subtitles | وسيكونون أروع الأشخاص هناك |
Leslie, du bist einer der coolsten und nettesten Jungs, denen ich je begegnet bin. | Open Subtitles | (ليسلي)، أنت من أروع وألطف الأشخاص الذين قابلتهم |
Eine der coolsten Sachen, die ich seit der Restaurierung mache, ist einfach nur Zeit bei dem Auto verbringen und den Reaktionen der Leute zuzuhören. | Open Subtitles | - واحدة من أروع الأشياء التي كنت قد فعلت منذ استعادة هو مجرد الذهاب شنق بواسطة السيارة، مجرد الاستماع إلى ردود أفعال الناس. |
Nur die coolsten Gäste. Filmstars, Powers und geile Rockbands. | Open Subtitles | لن يحضرها سوى أروع الناس كنجوم السينما والخارقين وفرق الـ(روك) |