ويكيبيديا

    "coolsten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أروع
        
    Ich sag dir, das sind die coolsten Leute, die du je kennenlernen wirst. Open Subtitles أنا أقول لك، هم بعض من أروع الناس سوف تجتمع على الاطلاق.
    Als Erstes musst du wissen, dass wir den coolsten Dad auf der Welt haben. Open Subtitles حسناً , اول شئ عليك أن تعرفه أن والدنا هو أروع والد في العالم
    Der nächste Song ist für den coolsten Mann der Welt, der jeden Augenblick zu uns an Bord kommt. Open Subtitles و هذه الأغنية التالية مُهداة إلى أروع رجل في العالم بأسره. و هو على وشك أن تطأ قدمه هذا القارب.
    Wird er uns zu den coolsten Typen auf... dem Campus machen und uns helfen Mädels aufzureißen. Open Subtitles وهو سيجعلنا أروع شباب في الحرم الجامعي ويساعدنا على الحصول على الفتيات.
    Das macht sie zu den coolsten Typen, die ich jemals getroffen habe. Open Subtitles هذا يجعلها أروع الناس الذين قابلتهم في حياتي.
    Ich weiß nicht, was geschehen wird, aber du sollst wissen, für mich bist du eins der coolsten Mädels. Open Subtitles انظري, أنا لا أعرف ماذا سيحدث ولكن أردت فقط أن أخبرك انكي واحده من أروع الفتيات الذين قابلتهم في حياتي
    Aber nicht einfach irgendeinen Transformer, sondern den coolsten, der sich in einen Kampfjet verwandeln konnte. Open Subtitles ‫ولكن ليس مجرد أي متحول ‫أروع واحد، لأنه يمكن أن ‫يتغير إلى طائرة مقاتلة ‫اوووه
    Ich soll den coolsten Auftritt überhaupt sausen lassen, nur weil wir uns irgendwie, ein bisschen kennen? Open Subtitles ههه هذه ضربة قوية وهذا أروع ازعااج من أي وقت مضى ونحن نتعرف على بعضنا البعض
    Ich verschickte 50 E-Mails und ich bekam schließlich einen Treffer von der coolsten Galerie in den Crossroads. Open Subtitles أرسلت 50 رسالة البريد الإلكتروني، وأخيرا حصلت على ضرب من أروع معرض في مفترق الطرق.
    Geben wir also das Paradigma auf, nach der coolsten Chemie zu suchen, um dann hoffentlich die Kosten senken zu können, indem wir massenweise produzieren. TED لذا لنتخلى عن النموذج الذي يقول دعونا نبحث عن أروع الكيمياء ونأمل بعدها أن نلحق بمنحنى التكلفة من خلال صنع الكثير و الكثير من المنتجات.
    Das ist ein Verfolgungsexperiment, und falls manche von euch Tauchern sich für eines der coolsten Projekte überhaupt engagieren wollt, das ist am Great Barrier Reef. TED هذه تجربة تعقب وأي منكم غطاسون إذا أردتم الانخراط في واحد من أروع المشاريع على الإطلاق، هذا خارج الحيّد المرجاني العظيم.
    Die coolsten Sachen der Welt, an Leute, die es am wenigsten brauchen. Open Subtitles أروع الأشياء في العالم لمن هم في غنى عنها!
    Du hast die coolsten Eltern überhaupt. Open Subtitles لديك أروع الوالدين على الإطلاق
    Nur die coolsten Alienartefakte aller Zeiten. Open Subtitles أروع التحف الفضائية على الاطلاق
    Was? - Dass wir die coolsten Aufreißer sind, die je gelebt haben. Open Subtitles هذان أروع رجلان في العالم
    Die Liste ist eine Zusammenstellung der coolsten Senior-Typen der 10 fickbarsten Mädchen an der Medora High. Open Subtitles "كانت القائمة تصنيفة أسماء أعدّها أروع الطلبة بالصفوف العليا" "للعشرة فتيات الأكثر قابلية للجماع بثانوية (ميدورا)"
    Das werden die coolsten Leute dort sein. Open Subtitles وسيكونون أروع الأشخاص هناك
    Leslie, du bist einer der coolsten und nettesten Jungs, denen ich je begegnet bin. Open Subtitles (ليسلي)، أنت من أروع وألطف الأشخاص الذين قابلتهم
    Eine der coolsten Sachen, die ich seit der Restaurierung mache, ist einfach nur Zeit bei dem Auto verbringen und den Reaktionen der Leute zuzuhören. Open Subtitles - واحدة من أروع الأشياء التي كنت قد فعلت منذ استعادة هو مجرد الذهاب شنق بواسطة السيارة، مجرد الاستماع إلى ردود أفعال الناس.
    Nur die coolsten Gäste. Filmstars, Powers und geile Rockbands. Open Subtitles لن يحضرها سوى أروع الناس كنجوم السينما والخارقين وفرق الـ(روك)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد