Detective Cortes, vielleicht haben Sie von der Bombe gehört, die heute in einem OCME Gebäude hochging. | Open Subtitles | المحققه كورتس ربما لم تسمعين ولكن لقد إنفجرت قنبله |
Ich möchte mit dir über Detective Cortes sprechen. | Open Subtitles | وبعدها سنبدأ أردت أن احدثك عن المحققه كورتس |
Vielleicht könnten du und Detective Cortes eure Differenzen auf Rädern, anstatt im Ring, beilegen. | Open Subtitles | ربما بدلاً عن حلبة أنت والمحققه "كورتس" يمكن أن تسويان إختلافاتكم هنا علي عجلات |
Da ist ein Geheimplan drin, der führt uns... garantiert zu dem Schatz von Kapitän Cortés. | Open Subtitles | لدىّ خريطة سريّة ستقودُنا مُباشرةً إلى كنز القبطان (كورتيز) الغارق. |
Die erste transatlantische Begegnung mit Schokolade fand 1519 statt, als Hernán Cortés den Hof von Moctezuma in Tenochtitlan besuchte. | TED | حدث أول عبور أطلسي للشوكولاتة في عام 1519. عندما زار (إرنان كورتيس) قصر الحاكم (مونتيزوما) في العاصمة (تينوتشتيتلان) |
Moment, meinst du, Cortes hat versucht, mich reinzulegen? | Open Subtitles | إنتظر, هل تقول أن كورتس |
- Gina Cortes. | Open Subtitles | جينا كورتس |
Cortés hat seine Schiffe nicht verbrannt. | Open Subtitles | كورتيز لم يحرق السفينه أبدا |
Den versunkenen Schatz des Kapitän Cortés. | Open Subtitles | كنز القبطان (كورتيز) الغارق. |
Cortés, habe ich Recht? | Open Subtitles | انت "كورتيز"؟ |
Nach den Aufzeichnungen von Cortés' Leutnant ließ der König 50 Krüge bringen und das Getränk in goldene Becher füllen. | TED | كما أفاد الملازم (كورتيس) أن الملك أحضر 50 إبريقًا من الشراب وصبّها في أكواب ذهبية. |