ويكيبيديا

    "council" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مجلس
        
    • المجلس
        
    Euer Majestät, Lords of the Council... heute Morgen zählten wir 68 kaiserliche Schiffe im Ärmelkanal. Open Subtitles صاحب الجلالة ،وأعضاء مجلس المستشارين، هذا الصباح أحصينا 68 من السفن الامبراطوريه في القناة
    Wir wissen alles über die Ermittlung des FBI gegen das Arcadia Council und Prinz Fayeen. Open Subtitles نحن نعلم كل شيء عن تحقيقات مكتب التحقيقات الفيدرالي حول مجلس اركاديا والامير فايين
    • {0>The President of the Security Council will prepare, with the assistance of the Secretariat, and make available a summary of the content of such meetings;<}0{>Der Präsident des Sicherheitsrats wird mit Hilfe des Sekretariats eine Zusammenfassung der Inhalte dieser Sitzungen ausarbeiten und zur Verfügung stellen; <0} UN • يُعد رئيس مجلس الأمن بمساعدة الأمانة العامة موجزا لمحتويات هذه الاجتماعات ويجعلها متاحة؛
    Sie war Vorstandsvorsitzende des Rats der Wirtschaftsberater... dann Direktorin des National Economic Council unter Clinton. Open Subtitles كانت رئيسة مجلس الاستشاريين الاقتصاديين ثم مديرة المجلس الأقتصادى القومى فى عهد كلينتون
    Diese Läden unterstützen das White Citizens' Council, das dafür sorgt, dass wir Bürger zweiter Klasse bleiben. Open Subtitles هذه متاجر تساعد على دعم مجلس المواطنين البيض، المجلس الذي يكرس نفسه لإبقائنا أنت وأنا مواطنين من الدرجة الثانية.
    Gut, wir schicken dich zur Mission in Council Bluffs. Die kümmern sich um dich. Open Subtitles حسنٌ، سوف نُرسلكِ لبعثةِ المجلس سوف يهتمّون بكِ
    Und das allererste Programm wird eines über kulturellen Dialog und Diplomatie sein, in Zusammenarbeit mit dem Rat für Auswärtige Beziehungen ("Council on Foreign Relations"). TED وأول برنامج سيكون حوارا ثقافيا ودبلوماسيا منظما بشراكة مع مجلس العلاقات الخارجية.
    Sie wussten nicht, dass ich Abteilungsleiterin im Design Council war. TED لم يكونوا يعرفوا، انني كنت رئيسة قسم مجلس التصميم،
    Sie ist Vorsitzende des Council of Fashion Designers of America und sie hat ihrer Wählerschaft gesagt, dass sie dafür sorgen wird, dass es Urheberrecht gibt für Modedesigner. TED وهي رئيسة مجلس مصممي الأزياء في أمريكا، وأخبرت دائرتها بأنها ستحصل على حماية حقوق النسخ والتقليد لتصاميم الأزياء.
    Ich startete ein großes Programm mit dem CSIR (Council of Scientific & Industrial Research), vor 9 Jahren. TED وقد قمت بأطلاق برنامج كبير من خلال مجلس البحث العلمي والصناعي منذ 9 سنوات مضت
    Es wurde über eine chinesische Firma vermittelt,... ..aber es kam vom Technological Business Council in den USA. Open Subtitles دَحرَت خلال شركة صينية، لَكنَّه مِنْ مجلس العملِ التقنيِ الأمريكيِ.
    Ich berate mich mit dem National Security Council... bis der Präsident zurückgekehrt ist. Open Subtitles إنني أتعاون مع مجلس الأمن القومي بانتظار عودة الرئيس
    Style Council ist eine gute Band und gerade sehr beliebt. Open Subtitles مجلس الاسلوب. التي هي الفرقة جيدة. فهي الساخن الآن.
    • {0>The summary of discussion will be distributed to Council members in advance of informal consultations or of the next meeting on the relevant peacekeeping operation, where appropriate;<}0{>die Zusammenfassung der Erörterungen wird gegebenenfalls vor den informellen Konsultationen oder vor der nächsten Sitzung über den betreffenden Friedenssicherungseinsatz an die Ratsmitglieder verteilt; <0} UN • يتم توزيع هذا الموجز للمناقشة على أعضاء المجلس قبل المشاورات غير الرسمية التي يعقدها أعضاء مجلس الأمن حول عملية حفظ السلام المعنية، حسب الاقتضاء؛
    Und ich habe derzeit das Privileg, den gemeinnützigen "Joint Consultative Council" zu leiten. TED ويشرفني في هذا الوقت لقيادة "المجلس الاستشاري المشترك"، والذي هو منظمة لا تهدف الى الربح.
    Und bekanntlich tun dies viele Länder. Joseph Nye hat ursprünglich über die Staaten geschrieben, aber wir alle wissen, dass es sich bei der Alliance Francaise um französische soft power handelt, ebenso beim British Council. TED وتعلمون، العديد من الدول تملك هذا. هو كان في الأصل يكتب عن الولايات، لكننا نعرف الأتحاد الفرنسي يمثل القوة الفرنسية الناعمة، المجلس الثقافي البريطاني.
    Siehe Official Records of the Economic and Social Council, 2005, Supplement No. 7 und Korrigendum (E/2005/27 und Corr.1), Kap. I, Abschn. A, siehe auch Beschluss 2005/232 des Wirtschafts- und Sozialrats. UN () انظر: الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2005، الملحق رقم 7 والتصويب (E/2005/27، و Corr.1)، الفصل الأول، الفرع ألف؛ وانظر أيضا مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/232.
    Siehe Official Records of the Economic and Social Council, 2004, Supplement No. 7 (E/2004/27), Kap. I, Abschnitt A; siehe auch Resolutionen 2004/11 und 2004/12 des Wirtschafts- und Sozialrats. UN () انظر: الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2004، الملحق رقم 7 (E/2004/27)، الفصل الأول، الفرع ألف؛ وانظر أيضا قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/11 و 2004/12.
    Siehe Official Records of the Economic and Social Council, 2003, Supplement No. 7 (E/2003/27), Kap. I, Abschnitt A; siehe auch Resolution 2003/44 des Wirtschafts- und Sozialrats. UN () انظر: الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2003، الملحق رقم 7 (E/2003/27)، الفصل الأول، الفرع ألف؛ وانظر أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/44.
    {0>(g)<}99{>g)<0} {0>Before and after Council missions to a specific peacekeeping operation;<}0{>vor und nach Missionen des Rats zu einem spezifischen Friedenssicherungseinsatz;<0} UN (ز) قبل قيام المجلس بإرسال بعثات وبعد إرسالها إلى عملية محددة من عمليات حفظ السلام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد