Also... nur aus reiner Neugier, hast du in der Zukunft Cousins oder Cousinen? | Open Subtitles | .. إذاً فقط بداعي الفضول ألديك أية أقرباء في المستقبل ؟ |
Sie sind alle zweitrangig, Cousinen von Halbbrüdern von Prinzen. | Open Subtitles | عائلة مالكة من الدرجة الثانية أقرباء أخ غير شقيق للملك |
Nur weil ihr Cousinen seid, müsst ihr nicht Freundinnen werden. | Open Subtitles | اسمعي , فقط لأنكم أقارب لا يعني ان تكونوا أعز الأصدقاء |
Ich kann ja schlecht abhauen und meine Cousinen in Kalifornien besuchen, | Open Subtitles | وليس كأني استطيع الطيران وزيارة أقربائي الكسالى في كاليفورنيا لبضعة أسابيع |
Unsere Mütter waren Cousinen. | Open Subtitles | أمهاتنا كانا أبناء عمومة من الدرجة الاولى |
Lieber Gott, behüte Vater, Mutter, Opa, Oma, mich, meine Geschwister, meine Cousins, Cousinen, Onkel, Tanten, Frl. | Open Subtitles | وبارك بي وبإخوتي وأخواتي وابناء عمومتي وأخوالي وأعمامي وأخوالي وعماتي وخالاتي |
Jetzt gibt's eine besondere Überraschung von den Cousinen der Braut. | Open Subtitles | الان لدينا مفاجأة خاصة من بنات عم العروس |
Mavis, hast du Cousinen oder Dingsdas in deiner Familie? | Open Subtitles | مفيس)، هل لديك اي أقرباء او أشياء في عائلتك؟ ) |
Is' mit einer von Jimmys Cousinen verheiratet. | Open Subtitles | إنه متزوج بأحد أقرباء (جيمي). |
Dann hätte ich Cousins und Cousinen. | Open Subtitles | - احببت أن يكون لدي أقارب |
Aber Kira hat jetzt Cousinen. Sie hat ein stabiles Zuhause. | Open Subtitles | -لكن لـ(كيرا) أقارب الآن ومنزل مستقر |
Aber zwei davon sind Cousinen. Sie ziehen hier ein. | Open Subtitles | لكن البقية أقربائي وانتقلوا لعندي |
Verdammt, Ted. Ich war einverstanden, als du meiner Tante, meinen Cousinen und deinen Cousinen und dem Kerl, den Robin für Neil Young hielt, mailtest. | Open Subtitles | اللعنة ، "تيد" ، لقد كنت لا أمانع ، بأن ترسل بريد لعمتي ، أقربائي |
Meine Cousinen aus Mali besuchen uns | Open Subtitles | .وهؤلاء أقربائي ."جاءوا لزيارتنا من "مالي |
Du weißt, dass du noch einige schöne Cousinen da unten hast. | Open Subtitles | تعلمون ، اه ، كنت لا تزال حصلت بعض أبناء عمومة جميلة العودة الى هناك ، كما تعلمون |
Lena und ich sind eher Schwestern als Cousinen. | Open Subtitles | لينا وأنا أشبه الأخوات من أبناء عمومة |
Schau dir meine Cousinen in ihren Blumenkleidern an. | Open Subtitles | إنظر إلى بنات عمومتي الصغار وهن يرتدين الفساتين المنقوشة بالورود |
Meine Großmütter, Tanten, Cousinen mussten zweimal heiraten, um glücklich zu werden. | Open Subtitles | جداتي و عماتي وبنات عمومتي الكلتزوجمن جديدليكونسعيد . |
Meine Cousins und Cousinen unterrichten alle. | TED | جميع أبناء عمومتي يعلّمون. |
Cousinen. | Open Subtitles | بنات عم |