ويكيبيديا

    "crash" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كراش
        
    • تحطم
        
    • انهيار
        
    • الانهيار
        
    • الحادث
        
    • كراشدوين
        
    • لانهيار
        
    Dade Murphy, alias Crash Override, auch bekannt als Open Subtitles دايد ميرفى المعروف بأسم كراش اووفر رايد وايضا
    Das ist "Crash Course", Gratis-Fortbildung für die Welt. TED وهذا كراش كورس... محتوى تعليمي مجاني للعالم أجمع.
    Crash, was du auch tust, geh nicht in das Licht. Open Subtitles كراش , مهما كنت تعمل لا تذهب إلى الضوء
    Es könnte einen Crash geben. Auf jeden Fall nichts Nachhaltiges. TED قد يكون هناك تحطم . بالتأكيد ليست مستدامة
    So erkannte ich mitten im Dotcom Crash, dass es meine Lebensaufgabe war, Maslows Ideen fortzuführen. TED لذا ادركت عند انهيار الدوت كوم ان دوري في الحياة هو ان انقل للعالم عن ايب ماسلو
    Aber die "große Rezession" von 2007 und 2008, der große Crash, zerstörte diese Illusion. TED و لكن الركود الإقتصادي في 2007 و 2008 الانهيار الكبير, حطم كل هذا الوهم
    Wenn Sie vor dem Crash wirklich ein Symptom bei Amber gesehen haben, dann kann Physostigmin auch dieses Mal Ihrem Gedächtnis auf die Sprünge helfen. Open Subtitles إن كنتَ حقاً قد رأيتَ عرضاً لدى آمبر قبلَ الحادث فالفايزوستيغمين قد ساعدكَ على التذكّر في المرّة الماضية
    Crash, frag das Mammut, wie es darauf kommt. Open Subtitles كراش إسأله كيف يعتقد أن هذا سيحدث؟
    Crash, was du auch tust, geh nicht in das Licht. Open Subtitles كراش , مهما كنت تعمل لا تذهب إلى الضوء
    Crash, frag das Mammut, wie es darauf kommt. Open Subtitles كراش إسأله كيف يعتقد أن هذا سيحدث؟
    Kommen Crash und Eddie auch mit? Open Subtitles اتعني أن "كراش" و "أدي" آتيان معنا أيضا؟
    OK, Ellie, an diesem Punkt ist Schluss. Du, Crash und Eddie, ab zurück ins Dorf. Open Subtitles إلي" سوف أغيب قليلا أنت ، "كراش" و "إدي" عودوا الى القرية
    Werden wir den Gang zu Crash Test Dummies runtergehen? Open Subtitles هل سنمشي في المذبح على أنغام أغنيات فريق "كراش تيست داميز" ؟
    Der Major hat gesagt, bei der DEA hätten sie dich "Crash" genannt. Open Subtitles .. لقد قال الرائد "إن فرقتك كانت تدعوك "كراش
    Jeder Kanal, es geht nur um den Crash im letzten Jahr. Open Subtitles كل قناة ، تتكلم طوال العام حول تحطم الطائرة
    Ich habe meine Runde gedreht, und ich hörte drei Schüsse,... gefolgt von einem lauten Crash. Und da schaute ich nach oben und sah das Loch. Open Subtitles وسمعت صوت ثلاثة طلقات نارية متبوعة بصوت تحطم عال، وحينما نظرت للأعلى رأيت الفتحة
    Crash in Motor City News-Commentary انهيار مدينة السيارات
    Dann kam der Crash von 2008, der in den Vereinigten Staaten begann, die größten Probleme jedoch in Europa verursachte. Die Politik reagierte auf den Zusammenbruch von Lehman Brothers mit der Ankündigung, dass man kein weiteres systemrelevantes Finanzinstitut untergehen lassen würde, was erforderte, die eingefrorenen Märkte durch eine staatliche Kreditvergabe zu ersetzten. News-Commentary ثم جاء انهيار 2008، الذي نشأ في الولايات المتحدة ولكنه تسبب في إحداث مشاكل أكبر في أوروبا مقارنة بأي مكان آخر. واستجاب صناع القرار السياسي لانهيار ليمان براذرز بالإعلان عن اعتزامهم عدم السماح لأي مؤسسة مالية أخرى مهمة نظامياً بالإفلاس، وهو ما تطلب الاستعاضة عن الأسواق المجمدة بائتمان الدولة.
    Ich hoffe, er hat sie nicht beim Crash verloren. Open Subtitles أرجو أنّه لمْ يخسرها بسبب هذا الانهيار الاقتصاديّ المريع
    Ich weiß, was den Crash verursachte. Open Subtitles إن لم أوقظه ما كنت لأعرف سبب الحادث
    - Crash, Countdown für Sprung! Open Subtitles رحلة موفقة هناك كراشدوين) .. هل حددت اتجاهتنا؟
    Gewaltige Konjunkturprogramme in beiden Ländern haben dazu beigetragen, weiteren Schaden vorübergehend zu vermeiden, doch wo bleibt die notwendige Veränderung? Wäre es nicht besser, jetzt mehr Korrekturen in Form eines langsameren Wachstums nach der Krise hinzunehmen, als den Boden für einen noch größeren Crash zu bereiten? News-Commentary لقد ساعدت خطة التحفيز المالية العملاقة في كل من البلدين في منع المزيد من الضرر مؤقتاً، ولكن أين التغيير المطلوب؟ أليس من الأفضل أن نتقبل المزيد من التعديل الآن في هيئة نمو أبطأ في مرحلة ما بعد الأزمة بدلاً من تعريض أنفسنا لانهيار آخر أشد خطورة وجسامة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد