ويكيبيديا

    "dänemark und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والدنمرك
        
    • الدنمارك
        
    Natürlich steht für Kanada, Dänemark und Russland zu viel auf dem Spiel, um sich durch die Abgelegenheit der Region und ihre lebensfeindlichen Bedingungen davon abhalten zu lassen, ihre Ansprüche durchzusetzen. Grenzen wie diese werden dauerhaft festgelegt, und niemand weiß, welche Entdeckungen, Technologien und Möglichkeiten die Zukunft bringt. News-Commentary لا شك أن الرهانات بالنسبة لكندا والدنمرك وروسيا أعلى من أن تسمح لبُعد المنطقة وبيئتها المعادية بالتأثير على عزمها وإصرارها على تعزيز مطالباتها. ومثل هذه الحدود يتم تثبيتها مرة واحدة وإلى الأبد، ولا أحد يدري ماذا قد يجلب المستقبل من اكتشافات وتكنولوجيات وفرص.
    Die Korrektur dieses politischen Versagens wird durch den Aufstieg populistischer politischer Kräfte noch erschwert. Die Nationale Front in Frankreich, die Unabhängigkeitspartei in Großbritannien und die stramm rechten sowie einwanderungsfeindlichen Parteien in Schweden, Dänemark und Italien bekommen immer mehr Stimmen und ersticken eine vernünftige öffentliche Debatte über ein ernstes politisches Thema, zu dem es keine einfachen Antworten gibt. News-Commentary ويصبح تصحيح هذه الإخفاقات السياسية أكثر صعوبة بفِعل صعود القوى السياسية الشعبوية. فالآن تسعى الجبهة الوطنية في فرنسا، وحزب الاستقلال في المملكة المتحدة، والأحزاب اليمينية المتطرفة المناهضة للهجرة في السويد والدنمرك وإيطاليا، إلى جمع الأصوات الانتخابية وإغلاق المناقشة العامة حول مسألة سياسية عصيبة وبلا إجابات سهلة.
    Ein skandinavisches Steuerniveau wäre erträglich, wenn die öffentlichen Leistungen auch ein skandinavisches Niveau hätten. Die Pro-Kopf-Ausgaben für das Gesundheitswesen zum Beispiel liegen in Schweden, Dänemark und Finnland bei über 3000 Dollar, verglichen mit nur 2300 Dollar in Italien, wo die Haushalte sich mit circa 20 Prozent an den Ausgaben für das öffentliche Gesundheitswesen beteiligen müssen. News-Commentary قد تكون مستويات الضرائب السائدة في الدول الاسكندنافية محتملة إذا لم يظل مستوى الخدمات العامة أدنى من نظيره في الدول الاسكندنافية. على سبيل المثال يتجاوز نصيب الفرد في الإنفاق على الرعاية الصحية في السويد والدنمرك وفنلندا 3000 دولار، مقارنة بنحو 2300 دولار فقط في إيطاليا، حيث يتعين على الأسر أن تساهم بما يقرب من 20% من إجمالي الإنفاق على الرعاية الصحية.
    In Ländern wie Dänemark und Deutschland, sind die Gebiete für die Windenergie schon ausgeschöpft. TED في دول مثل الدنمارك والمانيا، لقد بلغوا الحد الأقصى للرياح بالفعل.
    Es ist nicht sehr zu verwundern, denn mein Oheim ist König von Dänemark, und die, welche ihm Gesichter zogen, solange mein Vater lebte, geben 20, 40, 50 bis 100 Dukaten für sein Porträt in Miniatur. Open Subtitles حسنـا ، هذا ليس غريبــا جـدا فإن عمــي ملك الدنمارك حاليــا كان الناس يشتمونه ويعبسون في وجهه سابقــا
    Ursprünglich stammt sie aus Dänemark... und wurde mit 13 mit dem Herzog von Mailand, Francesco Sforza, vermählt... der ein Jahr später starb. Open Subtitles ولدت في الدنمارك تزوجت في سن 13 من دوق ميلان ، فرانشيسكو سفورزا الذي توفي بعد زواجهما بعام
    Nach einer Serie von Piratenüberfällen haben Kanada, die Niederlande, Dänemark und Frankreich seit November 2007 Marinefregatten entsendet, um die Schiffe mit den WFP-Hilfsgütern sicher in den Hafen zu begleiten. Unter ihrem Schutz wurde kein einziges Schiff angegriffen, was einen ununterbrochenen Fluss der Hilfe gewährleistete. News-Commentary منذ شهر نوفمبر/تشرين الثاني 2007، وفي أعقاب سلسلة من الغارات التي شنها القراصنة، نشرت كندا وهولندا والدنمرك وفرنسا مدمرات بحرية لمرافقة سفن المساعدة التابعة لبرنامج الغذاء العالمي بسلام إلى الموانئ. وتحت حماية تلك المدمرات لم تتعرض سفينة واحدة للهجوم، الأمر الذي ساعد في استمرار وصول المساعدات بلا انقطاع.
    Die wollen Koks nach Dänemark und Norwegen verlagern. Open Subtitles نعرف بأنّهم يستوردون الكوكايين إلى "الدنمارك" و"النرويج".
    - Hören Sie, Mann. Ich werd in Dänemark und Schweden gesucht. Sie müssen mit Ihrem Ausweis wedeln, damit ich unbehelligt ausreisen kann, klar? Open Subtitles أنا مطلوب في الدنمارك والسويد أنا أحتاجك لإستخدام بطاقة هويتك...
    Es ist sehr interessant, dass in manchen Ländern -- ohne bestimmte zu nennen, Dänemark und Norwegen -- in manchen Ländern hat gesamtheitlich der kristalline IQ-Wert aufgehört zu wachsen, wächst langsamer oder geht sogar zurück. TED وماهو مثير للاهتمام أنه في بعض الدول - وبدون ذكر أسماء، لكن الدنمارك والنرويج- في بعض الدول، نسب الذكاء المتبلور الكلية توقفت أو تباطأت أو انخفضت.
    - Ich bin aus Dänemark und mache Urlaub. Open Subtitles - لا، أنا في عطلة من الدنمارك.
    Conrad hat sechs Offshore-Firmen mit Fremdwährungskonten in Dänemark und Spanien. Open Subtitles لدى (كونراد) عشرات الاستثمارات بالخارج متمثلة في حسابات مصرفية بـ(الدنمارك) و(إسبانيا).
    Befürchtungen dieser Art haben dazu beigetragen, dass Länder wie Dänemark und Schweden einer weitergehenden europäischen Integration skeptisch gegenüberstehen. In beiden Ländern entschied sich jeweils eine Mehrheit gegen die Einführung des Euro, weil man damit die Kürzung staatlicher Sozialleistungen befürchtete. News-Commentary ويذهب البعض إلى حد القول بأن الاتحاد الأوروبي كثيراً ما يتصرف بأساليب من شأنها أن تدمر الرفاهية الاجتماعية بالتدريج. ولقد أسهم هذا الخوف بشكل واضح في عزوف دول مثل الدنمارك والسويد عن اعتناق فكرة الاندماج الأوروبي الموسع. ولقد صوتت الأغلبية الشعبية في كل من البلدين ضد التحول إلى عملة اليورو خشية أن تتقلص مكاسب الرفاهية الاجتماعية هناك بالضرورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد