ويكيبيديا

    "düngemittel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السماد
        
    • سماد
        
    • والمخصبات
        
    • محفز
        
    • الأسمدة
        
    • المخصبات
        
    Die Dämpfe haben die Düngemittel entzündet. Ich hätte es prüfen sollen. Open Subtitles لا بدّ أن الدخان أشعل السماد في الشاحنة، كان عليّ تفقده بدقة
    Die Bauern haben sicher Düngemittel. Open Subtitles المزراعون في البلدة ولا بد انهم يمتلكون السماد
    Die Sache ist nur die, ich roch kein Düngemittel, als wir da waren. Open Subtitles الموضوع هو, انا لم اشتم اي رائحة سماد عندما كنا هناك
    Ein Teil Düngemittel, ein Teil Flussschlamm, und ein wenig von meiner persönlichen Zutat. Open Subtitles قطعة من سماد حصان مع قطعة من طين النهر.. ومسحة صغيرة من سائلي الخاص!
    T-Shirts. Und es erwähnt, wo die Baumwolle gewachsen ist und welche Düngemittel verwendet wurden und was für Konsequenzen das für den Boden hatte. Es erwähnt zum Beispiel, dass Baumwolle sehr resistent gegenüber Textilfarbe ist, circa 60 % werden mit dem Abwasser weggespült. TED ويتحدث عن مكان نمو القطن والمخصبات التي يتم استخدامها وتأثير ذلك على التربة. ويتحدث –على سبيل المثال- عن أن القطن مقاوم بشدة لصبغ النسيج. حوالي 60 في المائة منه يتم غسله في مياه الصرف الصحي.
    Sie sind Düngemittel für kleine Mädchen. Open Subtitles إنها محفز للحصول على فتاة
    Düngemittel haben den Betrag an Phosphor und Stickstoffin der Umwelt mehr als verdoppelt. TED الأسمدة زادت من الفوسفور والنيتروجين بالبيئة لأكثر من الضعف.
    Wieso nicht den Mist als Düngemittel klauen? Open Subtitles فلم لا يسرق المخصبات من الفئران ذات الأجنحة؟
    Sie initiierte einen ehrgeizigen Plan, der die "Grüne Revolution" ins Land bringen sollte, und ehe wir uns versahen, importierten wir tonnenweise Düngemittel und Saatgut und erklärten Landwirten, wie der Dünger anzuwenden war und wie man pflanzt. TED قامت بإطلاق خطة طموحة لبدء ثورة خضراء في بلادها وقبل أن ندركها، قمنا باستيراد أطنان من السماد والبذور وعلمنا المزارعين كيفية استخدام السماد والزراعة
    Er würde natürliche Zutaten nehmen. Riecht wie Düngemittel. Open Subtitles رائحته مثل السماد
    ...mehr Düngemittel Open Subtitles ومقدار أكثر من سماد الحصان!
    Düngemittel. Open Subtitles سماد
    Düngemittel Open Subtitles "سماد مميّز"
    Sie hungern, weil sie sich kein Hochertragssaatgut, keine Düngemittel, Bewässerungsanlagen und andere Werkzeuge kaufen können, die zur Steigerung der Produktivität notwendig sind. Infolgedessen ist ihre Ernte dürftig und unzureichend für ihren Lebensunterhalt. News-Commentary إن أفراد هذه الأسر جوعى لأنهم عاجزون عن شراء البذور ذات الإنتاجية العالية، والمخصبات الزراعية، ومعدات الري، وغير ذلك من الأدوات المطلوبة لزيادة الإنتاجية. ونتيجة لهذا فإن إنتاجهم ضئيل للغاية ولا يكفي لإقامة أودهم. إن الفقر يؤدي إلى انخفاض إنتاجية المزارع، وانخفاض إنتاجية المزارع يعزز من الفقر. إنها حلقة مفرغة معروفة على المستوى الفني باسم "مصيدة الفقر".
    Lediglich 4% des Ackerlandes und der für Dauerkulturen genutzten Flächen werden bewässert, im Vergleich zu 39% in Südasien und 29% in Ostasien. In Afrika werden 13 Kilo Düngemittel pro Hektar eingesetzt, im Vergleich zu 90 Kilo in Südasien und 190 Kilo in Ostasien. News-Commentary ولم يكن أداء الزراعة التي يعتمد عليها كثير من الفقراء طيبا. فكان الإنتاج عن كل هكتار راكدا. وعلاوة على ذلك فإن 4% فقط من الأراضي الصالحة لزراعة المحاصيل تروى، مقارنة بنحو 39% في جنوب آسيا ونحو 29% في شرق آسيا. ولا يتجاوز استخدام الأسمدة والمخصبات في أفريقيا 13 كيلوجراماً للهكتار، مقارنة بنحو 90 كيلوجراماً في جنوب آسيا ونحو 190 كيلوجرام في شرق آسيا.
    Und was machst du mit den Zitronen? Düngemittel für kleine Mädchen! Open Subtitles محفز للحصول على فتاة
    Wir setzen Düngemittel ein, chemische Düngemittel. TED نحن نستعمل الأسمدة في الزراعة، الأسمدة الكيميائية.
    Die Anbausaison 2008 kam und ging ohne, dass den verarmten Kleinbauern ausreichend zusätzliche Hilfe zur Verfügung gestellt wurde. Die Länder Afrikas sind endlos – und meist erfolglos – auf der Suche nach den bescheidenen Geldbeträgen, die sie benötigen, um Düngemittel und verbessertes Saatgut zu kaufen. News-Commentary ورغم الجهود المخلصة التي يبذلها العديد من المخضرمين في هذا المجال، فإن الاستجابة لأزمة الجوع ما تزال غير كافية على الإطلاق. فقد أتت مواسم الزراعة وذهبت أثناء عام 2008 دون أي مساعدة إضافية تُـذكر لصغار المزارعين الفقراء. وتبحث بلدان أفريقيا في جهد لا ينتهي، ومن دون جدوى في أغلب الأحوال، عن الكميات الصغيرة من الأرصدة المالية اللازمة لشراء المخصبات والبذور المحسنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد