Ich vertrete dich da draußen und hab's satt, den Schwanz einzuziehen! | Open Subtitles | بل يخصني، أن أمثلك بالخارج و سئمت من الخضوع و الإستسلام |
Du weißt also Bescheid über die Wirklichkeit da draußen, und du hast beschlossen, das daraus zu machen? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين الحقيقة , عمّا يحدث بالخارج و هذا ما تفعلينه؟ |
Es gibt noch viele reiche Damen da draußen und Daddy braucht einen neuen Linearbeschleuniger. | Open Subtitles | هناك الكثير من السيدات الكبار الغنيات بالخارج و بابا يحتاج لجهاز معجل خطيّ جديد |
Er ist jetzt irgendwo da draußen und wer immer Sie sein mögen ich und die anderen Überlebenden des Fluges 104 sagen... | Open Subtitles | إنه بالخارج الآن .. فى مكان ما و أياً ماكان شخصه |
Sie ist gerade da draußen und fragt die Stripperin,... ob sie ihren Job haben kann, wenn sie groß ist,... denn Ihren will sie ganz sicher nicht! | Open Subtitles | إنها بالخارج الآن تسأل الراقصة المتعرية... إن كانت تُريد أخذ وظيفتها عندما تكبر... لأنها موقنة جدا أنها لن تأخذ وظيفتك |
Diese Jungs sind noch da draußen und die werden bald wieder hungrig. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال مازالوا بالخارج و سيجوعون مرة أخرى، |
Sylar ist da draußen, und er plant ein Gemetzel. | Open Subtitles | ( سايلار) طليق بالخارج, و يخطط للقيام بمذبحة |
Nachrichten von Lightmans Fehler sind bereits da draußen und wenn die Klage eingereicht ist, ist diese Firma erledigt. | Open Subtitles | أتعلمين ، اخبار إخفاق (ليتمان) قد أنتشرت بالخارج. و عندما تـُرفع هذهِ الدعوى القضائية، سينتهي أمر هذهِ الشركة. |
Vielleicht ist Superman ja schon da draußen und kämpft auf der Straße. | Open Subtitles | وليس في قلعة العزلة، أيضا ربما "الرجل الخارق" بالخارج الآن يقاتل في الشوارع |
Marcus und Dobbs sind da draußen und suchen nach Hilfe. | Open Subtitles | (ماركوس) و (دوبس) بالخارج الآن. إنهما يبحثان عن مُساعدة، إتفقنّا؟ |