ويكيبيديا

    "da draussen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الخارج
        
    • بالخارج هناك
        
    • هناك بالخارج
        
    • طليقاً
        
    • هُناك
        
    • هناك في
        
    • الخارج هناك
        
    • طليقًا
        
    • فى الخارج
        
    • خارجاً
        
    • طليقا
        
    • خارجا
        
    • طليق
        
    • الخارج في
        
    • طليقة
        
    da draußen sind keine Krokodile, aber ein Chevy könnte dich böse zurichten. Open Subtitles لا تماسيح في الخارج, لكن أيّ سيّارة مسرعة ستقطعك إرباُ إرباً
    Nein, das hier ist mir vertraut. da draußen hab ich Angst. Open Subtitles لقد نشأت في مكان كهذا و ما في الخارج يخيفني
    da draußen ist eine ganze Generation von Frauen, die einem Traum folgten, erfolgreiche Karrieren aufbauten, aber auf Kosten von allem anderen. Open Subtitles هناك مجموعة من النساء في الخارج الذين تبعوا حلمهم و بنَوا مهن ناجحة لكن على حساب كل شيء آخر
    Schön, dass Ihr wohlauf seid. Es wird langsam ungemütlich da draußen. Open Subtitles سعيد بتمكنك من العودة, سيدى انها تزداد بشاعة بالخارج هناك
    SMEE: Er wird da draußen keine Stunde überleben. Sein Problem, nicht unseres. Open Subtitles ـ لن يصمد ساعة هناك بالخارج ـ إنها مشكلته وليس مشكلتنا
    Der wahre König ist noch da draußen und er wird wieder töten. Open Subtitles أما الملك الحقيقيّ فلا يزال طليقاً وسيقتل ثانيةً
    Weißt du, alles was da draußen vor sich geht, der ganze Misthaufen, in dem wir stecken, es hat alles mit ihr zu tun. Open Subtitles أتعلمين ، كل شيء يحدث بالخارج هُناك كل ذلك الهُراء العاصف الذي نمر به كل تلك الأمور لها علاقة بتلك الفتاة
    Es gibt keinen Besseren da draußen. Das wissen Sie genau, Lieutenant. Open Subtitles لا يوجد هدف أفضل في الخارج تعرف هذا أيها الملازم
    Jetzt sag mir bitte, dass du es mit dem Mädel da draußen treibst. Open Subtitles والآن أخبرني رجاءً بأنك توقفت عن العبث مع تلك الفتاة في الخارج
    Und erzählen Sie mir, wer da draußen an Plan B arbeitet. Open Subtitles واخبريني من في الخارج طليق ويعمل على الخطة البديلة ب.
    4 Freunde sind da draußen im Wald und ich kann nicht helfen ohne die Munition. Open Subtitles الأن لديك أربع أصدقاء في الخارج يوجد فقط معصم قدائف من أجل التصارع معه
    Wie kommen wir hier raus, mit all den Hunden da draußen? Open Subtitles مع كل هذه الكلاب في الخارج.. انى لنا ان نخرج؟
    Hör zu, jeden den wir kennen sucht da draußen nach dem Gestaltwandler, okay? Open Subtitles لديك الكثير لتقلقي بشأنه أسمعني , لدينا كا من نعرف في الخارج
    Ich habe 11 Millionen Dollar in bar da draußen. Wir können ganz neu anfangen. Open Subtitles لديَّ 11 مليون دولار نقداً في الخارج يمكن أن تكون لدينا بداية جديدة
    Also, was denkst du, gibt es da draußen eine dritte Person? Open Subtitles إذن, ماذا تعتقد بأن هناك شخص ثالث بالخارج هناك ؟
    Ich bin sicher, dass da draußen etwas nicht stimmt, und ich muss wissen was. Open Subtitles اا نتأكده انها هناك شيئا خاطئ بالخارج هناك واريد ان اعرف هذا
    Wir wissen nicht, was da draußen ist. Open Subtitles نحن لا نعرف ماذا هناك بالخارج أنا سأخبرك
    Er trug seine Weste. Er kommt zurecht. Aber dieser Kerl ist noch da draußen. Open Subtitles نعم كان يلبس الزي الواقي سيصبح بخير لكن القاتل مازال طليقاً
    Mir hat Saids Einlage da draußen sehr gefallen. Open Subtitles لقد أحببتُ العَرض الذي قدَمَهُ سعيد على الأرض هُناك
    Jetzt ist er also irgendwo da draußen mit diesen zwei Schwachköpfen. Open Subtitles إذا الان هو هناك في مكان ما مع هؤلاء الغبيان
    Also behalten Sie das im Kopf, wenn Sie da draußen echte Arbeit erledigen. Open Subtitles لذا، أبقوا هذا في أعتباركم عندما تقوموا بعملكم الحقيقي في الخارج هناك.
    - Ich kann so mit meinem Leben nicht weitermachen, wissend, dass er noch da draußen ist. Open Subtitles لا يمكنني المضيّ في حياتي مع علمي بأنّه ما يزال طليقًا.
    Es ist erst eine Stunde und schon sind Menschen da draußen. Open Subtitles لقد مرت ساعة فقط و الناس اصبحوا فى الخارج بالفعل
    Einige Verrückte erschießen da draußen Menschen, und sie machen uns zu den bösen Jungs. Open Subtitles ،بعض المختليين خارجاً قد أطلق النار على الناس وإنهم يجعلون منا الرجال الشريرين
    Ma'am mit allem Respekt, wir haben einen unschuldigen Mann in Gewahrsam, und der Mörder ist da draußen. Open Subtitles سيدتي , مع كامل احترامي نحتجز الرجل البريء والقاتل مازال حرا طليقا
    Solltest du es nicht gemerkt haben, da draußen ist es heutzutage nicht gerade sicher. Open Subtitles في حالة انك لم تعر بالا, فالمكان خارجا لم يعد آمنا هاته الأيام
    Warum sehen wir zumindest kein Leben da draußen im Kosmos? TED أو على الأقل، لماذا لا نرى حياة هناك في الخارج في الفضاء الفسيح؟
    Wegen mir ist sie da draußen. Open Subtitles هو طليقة بسببي لقد قمت بالضبط بأعطائها الوسائل لتواجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد