Es ist, als sei jemand da, seit letzter Nacht. | Open Subtitles | أشعر بأن شخصا ما كان هنا منذ ليلة البارحة |
Ich parke da seit 2 Monaten. | Open Subtitles | إننى اوقف سيارتى هنا منذ شهرين |
Wir arbeiteten da seit Jahren nicht mehr, nicht, seit Harry Warden ... | Open Subtitles | نحن لم نعمل هنا منذ سنوات، ليس منذ (هاري واردن) |
Das ist Rocky-Mountain-Wacholder, den es da seit Tausenden von Jahren gibt. | TED | هذه جبال روكي التي كانت هناك منذ الاف السنين. |
Nach der Menge an Staub zu urteilen, steht er da seit fast einer Woche. | Open Subtitles | "وبناء على كميّة الغبار فهي قابعة هناك منذ نحو أسبوع" |
Die schwarze Limousine parkt da seit zwei Tagen. Wieso hat sie keine Strafzettel oder Parkkralle? | Open Subtitles | تلك الـ"سيدان" السوداء تركن هناك منذ يومين لماذا لم تُسحب أو تُخالف؟ |
Die Deutschen sind da. Seit zwei Tagen. | Open Subtitles | . الالمان كانوا هنا منذ يومين |
Das steht da seit 1911 . | Open Subtitles | إنها هنا منذ عام 1911. |
Es fühlte sich an, als wären wir da seit Jahren drin gewesen. | Open Subtitles | -إني أشعر كما لو أننا هنا منذ سنين . |
Mehrere tausend E-Mails betreffen LA Weekly, aber du arbeitest da seit Jahren nicht mehr. | Open Subtitles | هنالك الآلاف من الرسائل تخصّ صحيفة "لوس أنجلوس" الأسبوعية، -ولكن على ما يبدو فقد توقّفت عن العمل هناك منذ سنوات |
Werner hat da seit drei Jahren nichts verkauft. | Open Subtitles | (ويرنر) لم يقم بالبيع هناك منذ ثلاث سنوات إلى الآن |
Allan, sein Name ist Allan, ist noch nicht lange da, seit ungefähr vier Jahren. | Open Subtitles | ولكن (آلن)، اسمه (آلن) إنه هناك منذ وقت فقط، |
Und er sitzt da seit Jahren. | Open Subtitles | وهو موجود هناك منذ سنوات ..." |