ويكيبيديا

    "dagegen haben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تمانع
        
    • تمانعين
        
    • تمانعي
        
    • يمانع
        
    • يمانعوا
        
    Wir möchten Sie, wenn Sie nichts dagegen haben, alle einen nach dem anderen befragen. Open Subtitles نحن نود ان ؟ اذا لا تمانع لمقابلتكم جميعا , واحدا تلو الاخر
    Ich würde gerne ein paar Tage bleiben, wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles أرغب أن أمكث فى فندقك لبضعة أيام أن لم تكن تمانع حقاً
    Sie werden sicher nichts dagegen haben, wenn ich den Hausarrest beende, um der Auflösung unserer Wette beizuwohnen? Open Subtitles لن تمانع إن تركت شقتي لأشهد على نهاية رهاننا؟
    Das ist wirklich nicht nötig. Nein, das tue ich gerne, falls Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles ـ لا داعي أن تفعل ذلك ـ كلا، أود ذلك، إن كنتِ لا تمانعين
    Wenn Sie nichts dagegen haben, nehme ich den mit. Open Subtitles هل تمانعين لو أخذت هذة معى ؟ كلا . على الإطلاق
    Die Hölle bricht da draußen aus. Wenn Sie nichts dagegen haben... Open Subtitles كل الجحيم أطلق سراحه هنا ... لذا إذا لم تمانعي
    - Er wird nichts dagegen haben, wenn wir einbrechen und es ausleihen. Open Subtitles أوقن أنّه لن يمانع إذا اقتحمنا بيته واستعرناه.
    Wenn ich hier fertig bin, Dr. Sayer. Wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles بعدما أنتهى يا دكتور ساير لو لم تكن تمانع
    Und, wenn Sie nichts dagegen haben, ich habe eine Menge Arbeit zu erledigen. Open Subtitles ولو لم تمانع,انا لدى الكثير من العمل لافعلة.
    Dann werden Sie nichts dagegen haben, uns zu sagen wo Sie vorgestern Nacht waren. Open Subtitles إذن فإنك لـن تمانع بإخبارنا أين كنت قبل ليلتيـن
    Wir haben hier einen Plastikzylinder, wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles قررنا إعداد أسطوانه بلاستيكيه أرجو ألا تمانع ، إن قطرها نصف بوصه
    Sheriff, wenn Sie nichts dagegen haben, wie vertraut sind Sie mit den Begräbnismethoden? Open Subtitles حضرة النقيب، لو لم تكن تمانع في سؤالي، هل انت معتاد على الممارسات الجنائزية؟
    Aber wenn beides erreicht werden kann, würden Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles لكن إن كان بالإمكان تحقيق الإثنين.. لن تمانع
    Lassen wir die Katz-und-Maus-Phase, wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles دعنا نتخطى مرحلة القط و الفار إذا أنت لا تمانع
    Wenn Sie nichts dagegen haben, lassen Sie mich nur meinen Job tun. Ja. Open Subtitles ،لا أريد التواجد هنا لذا أن كنتَ لا تمانع أود القيام بعملي فحسب
    Wenn Sie nichts dagegen haben, ich muss wirklich weiter. Open Subtitles ،لو أنك لا تمانع .يجب حقًا أن أنطلق بسبيلي
    Ich hole nur ein paar persönliche Sachen ab... falls sie nichts dagegen haben. Open Subtitles جئت اجمع بعض الأشياء الخاصة فقط أن كنتِ لا تمانعين
    Ich will nur kurz zurück zu diesem Zeitabschnitt gehen, wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles حسناً, أريد فقط العودة لتلك الفترة لبعض الوقت, إن كنتي لا تمانعين
    Wenn Sie nichts dagegen haben, um diese Zeit höre ich üblicherweise Musik und denke nach. Open Subtitles ، والان ان كنت لا تمانعين هنا حيث استمع للموسيقى عادة
    Wenn sie nichts dagegen haben, werde ich nur noch kurz ein Foto für die Akten machen. Open Subtitles ان كنت لا تمانعي,سأخذ فقط صوره سريعه للسجلات
    Ihr Arbeitgeber wird gewiss nichts dagegen haben. Open Subtitles أنا واثق أن مستخدمتك لن يمانع
    Vielleicht machen Sie das alles für Ihre Chefs, in welchem Fall Sie dann nichts dagegen haben dass ich es ihnen erzähle. Open Subtitles حسنٌ، ربما أنتَ تفعل كُل هذا لرؤسائك وفي تلكَ الحالة لن يمانعوا عندما أخبرهم بخصوص هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد