Ich vertraue ihm nicht, aber wir wissen nicht, ob er dahinter steckt. | Open Subtitles | حَسناً، بقدر ما أَشْكُّ فيه، نحن لا نَعْرفُ بإِنَّهُ وراء هذا. |
Er steckt vielleicht nicht dahinter, aber er weiß ganz sicher, wer dahinter steckt. | Open Subtitles | إن كان هو وراء هذا الموضوع إذاً فهو يعرف من سيكون المسؤول |
Wir müssen jetzt verschwinden, weil ein Dämon dahinter steckt. | Open Subtitles | فنحن يجب أن نذهب الآن لأنَّ هنالك شيطان وراء هذا |
Kiera ist ziemlich sicher, dass Lucas dahinter steckt und sie das verhindern kann. | Open Subtitles | كييرا متأكدة جداً من أن لوكاس هو من وراء ذلك ويمكنها منعه |
Ich denke, die meisten Menschen verstehen die Absicht, die dahinter steckt. | TED | اعتقد ان معظم الناس يفهمون المغذى من وراء ذلك. |
Aber ich hab die Idee, dass eine wichtige ausländische Macht dahinter steckt. | Open Subtitles | لكني عندي فكرة فطنة بان قوة أجنبية عظمي خلف هذا كلة |
Was, wenn Michael dahinter steckt und was viel Schlimmeres plant, weißt du? | Open Subtitles | أنت تعلم , ماذا لو كان مايكل خلف ذلك ؟ و يوقعني بشئيا ما أسواء |
Mein Instinkt sagt mir, dass mein Vater dahinter steckt. | Open Subtitles | وإذا أصاب حدسي فأظن أبي ورائها |
Ich brauche deine Hilfe. dahinter steckt Magie. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك لابد أن السحر وراء هذا |
Wer dahinter steckt, hat Verbindungen im Departement | Open Subtitles | الذي وراء هذا الشيءِ الصَغيرِ، لَهُ بحقُّ إرتباطاتُه في الإداراة |
Wir werden ihn besuchen, und wenn er dahinter steckt, schalten wir ihn aus. | Open Subtitles | . سنذهب الي مقابلته .. واذا كان وراء هذا .. سنخرجه |
Ich glaube, es ist eine Strohfirma für denjenigen der dahinter steckt - kann es aber nicht beweisen. | Open Subtitles | ،أظنّ أنّها واجهة لمن وراء هذا لكن لا أستطيع إثبات ذلك |
dahinter steckt eine Art Schattenregierung. | Open Subtitles | اى شخص تعامل معه بشكل خاص هناك عنصر من الحكومه وراء هذا |
Du lässt mich laufen, ich sage dir, wer dahinter steckt, und wo er ist. | Open Subtitles | ما إن تعدني بإطلاق سراحي فسأخبركَ عمّن وراء هذا الأمر، ومكانه. |
Mike und Kitt haben einen Attentäter getötet ohne das Ziel zu identifizieren oder wer dahinter steckt.. | Open Subtitles | مايك وكيت قتلا قاتلا محترفا بدون أن يحددا الهدف أو من وراء ذلك |
Okay, wenn wir also das Labor finden, finden wir heraus, wer dahinter steckt. | Open Subtitles | حسناً , لذا , إذا أمكننا العثور على المختبرات يمكننا معرفة من وراء ذلك |
Er weiß, seine Mutter und Vater wurden vergiftet, und hat gerade so versäumt herauszufinden, dass du dahinter steckt. | Open Subtitles | لقد عرف بأن والده و والدته قد تم تسميمهم وبالكاد لم يكتشف بأنك كنت وراء ذلك |
- dahinter steckt zweifellos ein Plan. | Open Subtitles | و لا شك بأن هناك غرض محدد من وراء ذلك |
- Wer immer dahinter steckt, ist bei Handys technisch sehr gerissen. | Open Subtitles | تكلمي,غارسيا أيا كان خلف هذا الأمر فهو حذق جدا بالهواتف |
Wer auch immer dahinter steckt, ist noch immer in dem Flugzeug. | Open Subtitles | أياً كان من يقف خلف هذا مايزال على متن الطائرة |
Ich habe versucht herauszufinden, wer dahinter steckt. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول معرفة من يقف خلف ذلك |
Ich mag nicht, was dahinter steckt. | Open Subtitles | - أنا لا أحب ما ورائها . |
Und du kannst den fatalistischen Zen-Mönch spielen, so viel du willst, aber wenn sie dich wegschließen, hören sie auf zu ermitteln, und wir werden nie herausfinden, wer wirklich dahinter steckt. | Open Subtitles | ، يُمكنك أن ترهب وتسلّم كل شيءٍ للقدر ، لكن، إن حبسوك، فسيوقِفوا التحقيق . ولن نعرف قط من يقبع خلف كلِّ هذا |
Du glaubst, dass Suzuki dahinter steckt? | Open Subtitles | لذا, تظن ان سوزوكى خلف كل هذا ؟ |