ويكيبيديا

    "damit verbracht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أمضيت
        
    • قضيت
        
    • امضيت
        
    • قضت
        
    • قضوا
        
    • قضيتُ
        
    • قضينا
        
    • لقد قضى
        
    • قد قضى
        
    • أمضيتُ
        
    • امضينا
        
    Ich habe den Großteil meines Berufslebens damit verbracht, Medien und Unterhaltung zu erforschen und deren Einfluss auf das Leben der Menschen. TED لقد أمضيت معظم الوقت من حياتي المهنية أبحث حول الإعلام والترفية وتأثيرهم على حياة الناس.
    Und ich habe wirklich viel Zeit damit verbracht darüber zu grübeln, wieviel Wahrheit wir aussprechen? TED وقد أمضيت وقتا طويلا متعجبه، كم من الحقائق نقوم بسردها ؟
    Nun habe ich 25 Jahre meines Beruflebens damit verbracht zu untersuchen, was gute Führungskräfte ausmacht. TED الآن، قضيت 25 سنة من حياتي المهنية وأنا أتابع الأشياء التي تصنع القادة العِظام.
    Aber ich habe mein Leben damit verbracht, vor Leuten wegzulaufen, oder meine Hoffnungen auf jemanden zu setzen, den ich nicht haben kann. Open Subtitles ولكنني امضيت حياتي أبتعد عن الناس أو أثبت أحلامي على شخصاً لا أستطيع الحصول عليه فلقد إنتهيت من هذا
    Eine meiner Kolleginnen in Bulgarien, Nevena Markova, hat etwa 20 Jahre damit verbracht, diese Profile zu studieren. TED احد زملائي في بلغاريا نيفيانا ماركوفا, قضت 20 عامًا تحاول دراسة هذه الملفات
    Sie haben Christy benutzt und die letzten 15 Jahre damit verbracht, sie zur Mörderin abzurichten. Open Subtitles لقد قضوا 15 سنة الماضية يدربونها على القتل
    Ich will mich ja nicht beschweren oder so, aber ich habe eine Menge Zeit damit verbracht um das alles hier zu ermöglichen. Open Subtitles الأمر فقط أنني قضيتُ اليومَ للتأكد بأن هذا كَانَ شغّال
    Wir haben zwei unserer fünf Tage damit verbracht, und wir haben immer noch keinen Namen, Open Subtitles لقد قضينا يومين من أصلّ خمسةِ أيّام للأمر، ولا نزال لمْ نعثر على اسم،
    Ich habe beinahe zwei Jahrzehnte damit verbracht, zu beobachten, wieso manche Menschen mehr Glück haben als andere, und zu versuchen, Menschen zu helfen, ihr Glück zu vermehren. TED أمضيت ما يقرب من العقدين ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم.
    Das ist die Krankheit Konzo, Ich habe 20 Jahre damit verbracht sie in Afrika aufzuklären. TED هذا داء كونزو, الذي أمضيت 20 عاما في دراسته في أفريقيا
    Ich habe das letzte Jahr damit verbracht Beweise für seine Unschuld zu erbringen. Open Subtitles لقد أمضيت السنة الماضية وأنا أجمع ما يكفي من الأدلة لأبرهن على برائته.
    Ich habe Jahre damit verbracht, einen Schutzwall aufzubauen. Open Subtitles أمضيت أعواماً من حياتي وأنا أبني جدار ذهني حول هذا الأمر
    'Ich hatte mein Leben damit verbracht an dumme Geschichten, Fantasien zu glauben.' Open Subtitles لقد أمضيت حياتي مؤمناً بقصص غبية وخرافات
    Ich habe eine menge Zeit damit verbracht, in anderer Leute Häuser rumzulaufen, ihren Schlafzimmern. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت أتجول في بيوت الناس , في غرف نومهم
    Wissen Sie, ich habe einmal einen spannenden Nachmittag damit verbracht, einen Queen Anne Schreibtisch mit nicht weniger als 25 versteckten Fächern zu untersuchen. Open Subtitles كما تعلمين ، ذات مرة قضيت أمسية رائعة في فحص مكتب الملكة آن و وجدت ما لا يقل عن 25 مخبأ
    Du hast den ganzen Tag damit verbracht, alles zu kontrollieren und ich verbrachte den ganzen Tag damit, es nicht zu tun. Open Subtitles قضيت اليوم بأكمله تحاول أن تسيطر على كل شئ و أنا قضيت اليوم بأكمله أحاول أن لا أفعل ذلك
    Sie haben Ihr ganzes berufliches Leben damit verbracht, Leute wie ihren Vater hinter Gitterstäbe zu bringen. Open Subtitles لقد امضيت كامل حياتك المهنيه محاولتاً وضع اناس كوالدك خلف القبظان
    Und sie muss all die Jahre damit verbracht haben, sich zu Wundern. Open Subtitles و من المؤكد بأنها قد قضت كل هذه السنوات تتساءل
    Sie haben den Abend damit verbracht, über den nächsten Raub zu reden. Open Subtitles - لا أعرف قضوا الليلة في الحديث عن السرقة القادمة الافضل
    Ich habe mein halbes Leben damit verbracht, mich mit dieser Frau zu streiten. Open Subtitles لقد قضيتُ نصفَ حياتي أتفاوض مع تلك المرأة
    Die letzten 10 Jahre haben wir an der Universität von Cambridge damit verbracht, zu verstehen, wie diese Störung funktioniert. TED لقد قضينا العشر سنوات الماضية في جامعة كامبريدج نحاول فهم كيف يتكون المرض.
    Er hat das letzte Jahr damit verbracht, aus der Entfernung nach dir zu schmachten. Open Subtitles لقد قضى السنة الماضية في تقريب المسافة بينكِ
    Wenn er sein ganzes Leben damit verbracht hat die Rolle des netten Kerls zu konstruieren, ist er das dann nicht auch mehr als alles andere? Open Subtitles إن كانَ قد قضى حياته بأكملها يبني هذا المظهر اللطيف أفليسَ هذا ما يحدِّدُ كينونتهُ كأيِّ شيءٍ آخر؟
    Ich habe mein ganzes Leben damit verbracht Leute zu bestrafen, und über die Jahre, musste ich Entscheidungen treffen. Open Subtitles لقد أمضيتُ حياتي كُلَها أُعاقِبُ الناس و على مَرِ السِنين كانَ عليَّ اتخاذ خَيارات
    Wir haben über eine Stunde damit verbracht, und für die erste Reihe anzustehen und die haben sich einfach vorgedrängelt. Open Subtitles لقد امضينا اكثر من ساعه ننتظر دورنا بالتحديد للمقدمه وانت تدخلهم قلبنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد