ويكيبيديا

    "damit zu tun hat" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • له علاقة
        
    • علاقة بهذا
        
    Und jetzt meldet euch, wenn ihr denkt, dass Grundlagenforschung von Fruchtfliegen irgendetwas damit zu tun hat, psychische Erkrankungen von Menschen zu verstehen. TED حسنا، ارفعوا أيديكم إذا اعتقدتم أن بحثا على ذباب الفاكهة له علاقة بفهم المرض العقلي لدى الإنسان
    Es gibt eine zweite Datenschutz-Interpretation der Geschichte aus dem Garten Eden, die nichts damit zu tun hat, dass Adam und Eva sich nackt fühlen und schämen. TED هناك تفسير آخر متعلق بالخصوصية في قصة جنة عدن و هو ليس له علاقة بقضية شعور آدم و حواء بالعري و بالحرج.
    Dass er etwas damit zu tun hat, dass Sie für 12 Jahre im Gefängnis waren? Open Subtitles السر الخاص بأبي وأن له علاقة بسجنك لـ 12 عاما
    Weil ich langsam glaube, dass er vielleicht gar nichts damit zu tun hat. Open Subtitles لأن أَبْدأُ بالإعتِقاد الذي لَرُبَّمَا هو ما كَانَ عِنْدَهُ أيّة علاقة بهذا.
    Das ist unser erstes Gerät. Ich werde Ihnen von meinem zweiten Wunsch erzählen, der damit zu tun hat. TED وهذا هو الجهاز الأول الذي صنعناه، و سأتحدث عن أمنيتي الثانية، التي لها علاقة بهذا.
    Sie sagte, einer, der damit zu tun hat, wohnt jetzt in Broadhinny. Open Subtitles لقد قالت ان هنا فى برودهنى شخص له علاقة بهذا.
    Wenn einer von uns was damit zu tun hat, soll er es jetzt sagen. Das ist der Moment, jetzt! Open Subtitles اذا كان اي منا له علاقة بما حدث ليتكلم الان
    Wenn mein Bruder etwas damit zu tun hat, werde ich Ihnen auf jede möglicher Art helfen. Open Subtitles أرني لو كان أخي له علاقة بالقضية سأساعدكم بأي طريقة أستطيع
    Selbst wenn er nichts damit zu tun hat, wirst du ihm sowieso die Schuld geben. Ist das richtig? Open Subtitles لذا حتى إنّ لم يكُن له علاقة بما حدث، فأنتَ تلومه بأيّ حال، أهذا صحيحاً؟
    Und wenn ich erfahre, dass diesem Jungen irgendwas zustößt, dann werde ich jedem den Arsch aufreißen, der damit zu tun hat! Open Subtitles ولو وجدت أن شيئاً ما حدث ،لذلك الفتى فإنني سأبرح أياً من كانت له علاقة بالأمر بالضرب
    - Und ich sagte dir, dass das nichts damit zu tun hat. Open Subtitles ولقد أخبرتِك بأنّ هذا ليس له علاقة بشيء.
    Ich kann nicht mit dem anderen sprechen, der damit zu tun hat, denn den haben Sie ins Koma gebracht. Open Subtitles لا أستطيع التحدث مع الشخص الوحيد الآخر الذي له علاقة بهذه القضية ﻷنك وضعته في غيبوبة
    Ich denke, dass es was damit zu tun hat, dass sie hier zum Einsatz kommen - wie und wer ist mir völlig schnuppe, aber sie sollen helfen, meinen Sohn zu finden. Open Subtitles وأنا أعرف أن هذا ليس له علاقة باجراء هذا النوع من العمليات هنا، وأنا لا اهتم بمن يديرها أو كيف ينفذها إن كل ما أريده هو أن تستخدمها لتساعدنا علي إيجاد ابني
    Schon, aber ich glaube nicht, daß es was damit zu tun hat. Open Subtitles نعم، لكن لا أعتقد أنه له علاقة بهذا
    Ich weiss nicht, inwiefern dein Vater damit zu tun hat. Open Subtitles لا أعرف كيف أن والدك له علاقة بهذا كله
    Sie sind überzeugt davon, dass sie nichts damit zu tun hat? Open Subtitles هل تعتقدين ان اختك ليس لها علاقة بهذا
    - Nein, weil sie nichts damit zu tun hat. Open Subtitles كلا، لان ليس لها أي علاقة بهذا
    Ich glaube nicht, dass das was damit zu tun hat. Open Subtitles لا أعتقد أن للأمر علاقة بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد