| - Zuerst brechen wir aus. Dank dir haben wir noch den Fluchtplan. Gib ihn her. | Open Subtitles | يجب أن نفر من هذا السجن و بفضلك فلدينا خطة للهرب |
| Heute war ich ein besserer Lehrer als jemals zuvor, Dank dir. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشكرك كفايه أصبحت أستاذا أفضل بفضلك |
| Aber Dank dir und der vereinten Kräfte deiner Ritter, gehört es jetzt mir. | Open Subtitles | بفضلك و بخليط قوى الفرسان الآن أصبح ينتمي إلي |
| Dank dir war konnte ich einen Rhesusaffen wie einen blamierten Tele-Evangelisten heulen lassen. | Open Subtitles | أخبار طيبة بفضلكِ, لقد تمكنت من جعل قرد يبكي كواعظ تلفزيونيّ لعين |
| Dank dir und deinem Überfall, wissen sie bereits, dass ich töten kann. | Open Subtitles | الفضل لك ولكمينك إنهم يعلمون بالفعل أنني يمكنني القتل |
| Dank dir, weiß die ganze Schule alles über mich, und sie denken alle, ich sei eine gigantische Lügnerin. | Open Subtitles | الشكر لك ، كل من في المدرسة يعلمون كل شئ عني وكلهم يعتقدون أني كاذبة كبيرة |
| Und Dank dir brachte ich sie dazu die Zeremonie direkt unter der Fahne abzuhalten. | Open Subtitles | نعم , والفضل لك جعلتهم يقومون بتكريمي تحت العلم سأقوم بتوقيع صورة لك |
| Ich sage dir, wo ich die ganzen Jahre war, Dank dir. | Open Subtitles | وأستطيع أن أقول لك أين لقد كنت كل هذه السنوات، بسببك. |
| Aber das hat sich alles geandert, Dank dir, kleiner Mann. | Open Subtitles | لكن كل هذا تغير بفضلك, أيها الرجل الصغير. |
| Die letzten paar Monate hier waren viel erträglicher, Dank dir. | Open Subtitles | فى الواقع، لقد استطعت تحمل الأشهر الأخيرة هنا بفضلك أنت. |
| Dank dir nimmt die Erde außerirdische Einwanderer mit offenen Armen auf. | Open Subtitles | بفضلك سيتعلّم العالم الترحيب بمهاجرين فضائيين. |
| Aber Dank dir können wir nun, vor jedem noch so kleinen Tyrannen zu Kreuze kriechen, der unser System betritt. | Open Subtitles | ولكن الان, بفضلك انت نحن بأمان لاننا نتذلل لكل مستبد حقير يدخل نظامنا |
| Dank dir kann er sich das leisten. | Open Subtitles | بفضلك أنت بات بإمكانه تحمل دفع كلفة إيجاره |
| Naja, Dank dir kann er es sich leisten. | Open Subtitles | بفضلك أنت بات بإمكانه تحمل دفع كلفة إيجاره |
| Ich meine, versteh mich nicht falsch. Dank dir wird dieses Kind... ein paar Probleme haben. Große Probleme. | Open Subtitles | أعني ، لا تفهميني خطئاً ، بفضلك فهذا الصبي سيصبح لديه مشاكل .. |
| Dank dir ist das einzige, was zurückkommt, dein kleiner Freund. | Open Subtitles | بفضلك , الشئ الوحيد الذي سيرجع هو صديقك الصغير |
| Dank dir, hängen sie an nichts mehr fest. Mach schon, Schätzchen, küss ihn! | Open Subtitles | ـ إنهم ليسوا مربوطين بأي شئ وهذا بفضلكِ ـ امضي يا عزيزتي ، وقبليه |
| Aber Dank dir, habe ich sie nicht mehr, oder sonst etwas von meinem Vermögen. | Open Subtitles | لكن بفضلكِ , لا أملكها حالياً أو أي شئ من ثروتي |
| Aber nur Dank dir, denn es wäre fast in die Hose gegangen, bevor du dieses blöde Musikding erzählt hast. | Open Subtitles | لكن الفضل لك لأن المقابلة كانت ستفشل لولا روايتك لتلك القصة الطريفة عن الموسيقى |
| Und jetzt, Dank dir, weiß die ganze Schule alles über mich. | Open Subtitles | والآن ، الشكر لك كل من في المدرسة يعرفون كل شئ عني |
| Gallaghers Umfragewerte sind um 25% gesunken wegen dieser Geschichte, Dank dir. | Open Subtitles | استطلاع غالغر هبط بنسبه 25 بالمائه بسبب هذا والفضل لك |
| Meine musste weit, weit wegbleiben, aber Dank dir ist mein Plan fast gescheitert, bevor er überhaupt anfing. | Open Subtitles | وددتُ أنّ يبقَ ماضي بعيداً، بعيداً جداً لكن بفضلكَ خطتي كادت تفشل قبل أنّ تبدأ |
| Dank dir! | Open Subtitles | أشعر بالسعادة الغامرة الفضل يعود إليك أنت أيضاً. |
| Etwas Öffentlicheres ist im Moment nicht sicher für mich, Dank dir. | Open Subtitles | أكثر بقليل من جماهيري لحمايتك الخاصة شيء جمهوري أكثر، ليس آمن بالنسبة إليّ الآن، و الشكر لكِ |
| - Gut. Dank dir. | Open Subtitles | أنهم بخير والشكر لك |
| Dank dir dafür. | Open Subtitles | إنها الآن "مسرح الجريمة" رسمياً و الفضل لكِ |
| - Nein, tun wir nicht, Dank dir. | Open Subtitles | -لا ، لسنا كذلك ، و الفضل يعود لك |
| Die Widmung wird schön werden. Dank dir. | Open Subtitles | مراسم التكريم ستكون على ما يرام و الفضل يعود لكِ |