Und dann dachte ich mir, ich könnte noch eine Funktionen hinzufügen mit der ich zum Beispiel diesem Punkt sage, Du kannst wie ein Vogel fliegen. Du bist frei, so zu sagen. | TED | ثم فكرت ماذا لو أضفت هذه الخاصية، حيث يمكنني أن أقول ، هذه النقطة يمكنك أن تحلق مثل الطيور! أنت حر!! |
Aber dann dachte ich mir, dass ich dich lieber als Freund in meinem Leben hab... als gar nicht. | Open Subtitles | ثم فكرت بعدها... أنني أفضل أن تكوني صديقة لي على أن أفقدك للأبد |
Dann dachte ich mir: "Ich wollte schon immer ein kleines Green." | Open Subtitles | ثم فكرت: "مهلا، لقد أردت دائما خضراء صغيرة وضع." |
Aber dann dachte ich mir, "Ach, weshalb sollte ich die Schimpansen beleidigen?" | TED | ثم فكرت, "و لكن لماذا نسُب الشمبانزي؟" |
Und früher hat mich das auch gestört, aber dann dachte ich mir, Moment mal. Meinen ersten Apple-Computer habe ich mir 1978 gekauft und zwar, damit ich sagen konnte: "Ich hab' einen Computer zuhause und Du nicht!" | TED | و كنت عادة أنزعج لذلك, ثم فكرت. حسنٌ, أنتظر لحظة. شخصيا اشتريت أول حاسب آبل عام 1978 و اشتريته لأستطيع القول, " أنا لدي حاسب في منزلي و أنت لا. |
Und dann dachte ich mir, "Ich bin ziemlich cool. | Open Subtitles | ثم فكرت أن هذا لابــأس. |
dann dachte ich mir, wow, wie muss sich das anfühlen? | Open Subtitles | ثم فكرت, واو كيف يبدو ذلك؟ |
dann dachte ich mir... | Open Subtitles | ومن ثم فكرت.. |