| Klar. Und Dann gehen wir und zeigen die Sachen Opa. | Open Subtitles | بالطبع، ثم سنذهب إلى جدِك لنريه هذه الملابس |
| Nur bis der Champagner geöffnet wird, Dann gehen wir. | Open Subtitles | فقط حتى يفتحوا الشمبانيا ثم سنذهب لغرفتي |
| Rechts, meine Nase. Dann gehen wir hier herüber. | TED | هذا أنفي إلى اليمين، والآن سوف نذهب هنا، هناك تماما |
| Wenn du da bist, gibt's ein Bonbon Und Dann gehen wir in den Zoo (CAROL SUSAN KREISCHEN) | Open Subtitles | عندما تخرج سأشتري لك كعكة وسنذهب للحديقة |
| Wir warten noch kurz und Dann gehen wir. | Open Subtitles | سنبقى بضع دقائق ثم سنغادر. |
| Ein Drink hier und Dann gehen wir zur Promenade, bevor es dunkel ist. | Open Subtitles | شراب آخر ثم نذهب لرؤية الممشى قبل الظلام |
| Lass uns den Rest dieser Lutscher einfangen. Und Dann gehen wir dahin zurück. | Open Subtitles | .دعنا نخترق هذا الحصار .ومن ثم نعود إلى هناك |
| Was er damit sagen will, ist, dass wir dankbar sind. Hilf ihr einfach, Dann gehen wir. | Open Subtitles | يقصد أننا في أوج الامتنان، ساعدها وسنرحل فحسب. |
| Ich fahr heim, hol den Rechner, Dann gehen wir zur Polizei. | Open Subtitles | سأذهب لجلب الكمبيوتر ونذهب الى مركز الشرطة |
| So bekommen wir die Adresse heraus, und Dann gehen wir zu dem Haus. | Open Subtitles | . بعدها سنذهب لمنزلها وعندما تصل للباب,سوف اخبرها, |
| Ich rede noch mit deinem Papa und Dann gehen wir, okay? | Open Subtitles | سأذهب للتحدث الى والدك, ثم سنذهب, حسناً ؟ |
| Ich bin gleich wieder da. Dann gehen wir raus. | Open Subtitles | سأعود في الحال، من ثم سنذهب لنتمشى قليلاً |
| Ich meine, wir spielen heute Abend Stony Brook, und dann haben wir zwei Nächte in Manhattan, und Dann gehen wir nach Europa. | Open Subtitles | أعني، سنعزف مقطوعة ستوني بروك في هذه الليلة ومن ثم لدينا ليلتين في مانهاتن ومن ثم سنذهب إلى أوروبا |
| "Dann gehen wir in den Rainbow-Room und tanzen stundenlang, wie früher." | Open Subtitles | ثم سنذهب الى غرفة قوس قزح و سنرقص لساعات كما كنا في شبابنا |
| Also warum ziehst du dich nicht um, und wir ziehen uns um, und Dann gehen wir zum Strand Party machen. | Open Subtitles | نحن سوف نغير ومن ثم سنذهب سنقيم حفلة في الشاطئ |
| Dann passiert Folgendes: Wir sind im Algebra- Unterricht der Mittelstufe. Es geht um Potenzen. Der Lehrer hält einen Vortrag zu Potenzen, Dann gehen wir nach Hause und machen Hausaufgaben. | TED | وما يحدث عادةً هو ، لنفترض أننا في صف الجبر التمهيدي في المدرسة المتوسطة، والوحدة الحالية هي الأسس والمدرس سيعطي محاضرة عن الأسس ثم سنذهب إلى المنزل ونقمّ بحل الواجبات |
| Wenn du Hardman überwältigen möchtest, Dann gehen wir in alle 45 Städte. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين إرباك هاردمان سوف نذهب إلى 45 ولاية دفعة واحدة |
| Und Dann gehen wir zusammen zur Polizei und melden den Unfall, ja? | Open Subtitles | ومن ثم سوف نذهب إلى الشرطة معاً ، حسناً ؟ ـ أنت وأنا ، لنُبلغ عن الحادثة ـ حسناً |
| Wir holen die alle rüber und Dann gehen wir alle tanzen. | Open Subtitles | سنقوم باخراجهم جميعا وسنذهب جميعا بعد ذلك للرقص |
| Also wir gucken uns das zusammen an, und Dann gehen wir alle. | Open Subtitles | -سنشاهدها معاً ، و من ثم سنغادر جميعاً؟ |
| Nachher geb ich dir Geld... Dann gehen wir den Gang runter und plündern die Automaten. | Open Subtitles | ...سأعطيك بعض المال لاحقا ومن ثم نذهب الى أخر الردهة لنشتري من مكينة البيع |
| Wir entzaubern Thinman und Dann gehen wir zurück zu Ghostfacers. | Open Subtitles | نفضح زيف الرجل النحيل و من ثم نعود إلى مقاتلي الأشباح. |
| Ein Drink, Dann gehen wir. | Open Subtitles | مشروب واحد، وسنرحل. |
| Dann gehen wir zu der Tür rüber. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنقف ونذهب إلى ذلك الباب |
| Doch zuerst muss ich mir einen Kaffee holen, und Dann gehen wir zwei überall hin, ok? | Open Subtitles | و بعدها سنذهب أنا و أنت لكل الأماكن سويّاً، حسناً؟ ماذا؟ |
| Dann gehen wir woanders hin. | Open Subtitles | لنذهب إذا إلى متجر آخر |
| Ich hole das Dynamit, das wir nicht gebraucht haben, und Dann gehen wir zurück zu den Höhlen. | Open Subtitles | سأحضر الديناميت الذي لم نستخدمه و نتوجه ثانيةً للكهوف |
| Nach dänischen Polizei Vorschriften schauen wir was hier ist und Dann gehen wir wieder. | Open Subtitles | طبقا لقانون الشرطة الدانمركية، سنرى ماذا يوجد هنا، ثم سنرحل مجددا. |