ويكيبيديا

    "dann ist das" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فهذا هو
        
    • إذاً هذا
        
    • إذاً هذه
        
    • ثم وهذا هو
        
    • فتلك
        
    • فهذا أمر
        
    • إذاً ذلك هو
        
    • إذن فهذه
        
    Ist ein Elefant in Paarungsstimmung, dann ist das der richtige Ort. Open Subtitles ،إن كان الفيلم في مزاجٍ للتزاوج فهذا هو المكان المنشود
    Wenn irgend so 'n Arschloch durchdrehen will, dann ist das 'n guter Ort dafür. Open Subtitles إذا أراد أحد أن يجن فهذا هو المكان المناسب
    Wenn Rodriguez der Dämon ist, dann ist das eine Falle. Open Subtitles إن كنتِ مُحقة بأن، رودريغوز شيطاناً، إذاً هذا لابد أن يكون فخاً
    dann ist das eben mein neues Ich. Open Subtitles حسناً إذاً , هذه شخصيتي الجديدة
    Wenn du Viehfutter essen und gehütet werden möchtest, dann ist das deine Entscheidung, aber dies ist ein freies Land und ich werde tun, was ich will. Open Subtitles إذا كنت ترغب في تناول الطعام البقر وأن ساقوا، ثم وهذا هو اختيارك، ولكن هذا هو بلد حر، وأنا سأفعل ما أريد.
    Wenn sie dir zustimmt, dann ist das ein sicheres Zeichen dafür, dass sie etwas will. Open Subtitles حين توافقك هذه المرأة على شيء، فتلك إشارة لكونها تريد منك شيئًا.
    Und falls du ein Bankräuber bist, oder jemand, der ein abgefucktes verrücktes Verbrechen begangen hat, dann ist das eine gute Sache. Open Subtitles وإذا كنت لص بنوك، أو شخصاً ارتكب جريمة نكراء فهذا أمر جيد
    dann ist das Ihre Schuld. Ihr Schlamassel. Open Subtitles . إذاً ذلك هو خطأك . فوضاك التي سببتها
    dann ist das hier eine absolute Zeitverschwendung. Er weiß nichts. Open Subtitles إذن فهذه مضيعة للوقت إنه لا يعلم شيئاً
    Wenn er keine Antwort gibt... dann ist das die Antwort, die Sie in Ihren Bericht schreiben. Open Subtitles إذا لم يعطينا أي أجوبه إذا فهذا هو الجواب الذي ستضعه بتقريرك
    Wenn er nicht bei dir sein kann, dann ist das die zweite Option. Open Subtitles اذا كان لن يكون معك فهذا هو ثاني افضل خيار
    Wenn du diesen Gesichtsausdruck bei ihr siehst, dann ist das das Gesicht des Todes. Open Subtitles عندما ترى تلك التعابير على وجهها، فهذا هو وجه الموت
    Wenn Sie ein Mann der Wissenschaft sind, dann ist das der einzige Glaube, den wir brauchen. Open Subtitles إن كنت رجل علم، فهذا هو الإيمان الذي يلزمك.
    Wenn das nicht stimmt, wenn irgendetwas vor sich geht,... wenn Karev übertreibt,... dann ist das der Teil, wo du es mir sagen musst. Open Subtitles ان كان هذا خاطئا, ان كان هناك شيء يحصل ان كان كاريف يبالغ فهذا هو الوقت المناسب لإخباري
    Okay, nun, wenn ich Recht habe - und wir alle wissen, dass ich es habe, dann ist das die Nummer von heute Abend. Open Subtitles ، حسنـا ، والان إن كنت محقة . والجميع يعلم أني كذلك .. فهذا هو الرقم الخاص بهذه الليلة
    dann ist das jetzt keine schlechte Idee mehr. Open Subtitles إذاً هذا ليس منافياً لـ قانونكِ بعد الآن.
    Aha, dann ist das lhre 2. Vermählung in 2 Jahren? Open Subtitles إذاً هذا هو زواجك الثاني خلال سنتين ؟
    Na dann ist das wohl eure Beerdigung. Komm schon. Open Subtitles حسناً ، إذاً هذه جنازتكم
    dann ist das jetzt keine schlechte Idee mehr. Open Subtitles إذاً هذه ليست فكرة سيّئةً.
    Okay, dann ist das doch genau die richtige Gelegenheit für Rache, nicht wahr? Open Subtitles حسنا، لذلك ثم وهذا هو فرصة مثالية لالاسترداد، أليس كذلك؟
    Oh, dann ist das okay. Open Subtitles أوه، ثم وهذا هو بخير.
    Wenn wir die Division sabotieren wollen, dann ist das eine der Adern, die du anzapfen musst. Open Subtitles فتلك آحد الآمور التي سأريد منك فعلها
    Entscheidet sich meine Tochter - für Sie, dann ist das ihr Problem. Open Subtitles "إذا إختارتكَ إبنتي، فتلك مشكلتها"
    Falls du deinen Trainer versetzt hast, weil ich gesagt hab, du bist zu dünn, dann ist das albern. Open Subtitles لو فوّتِ تدريبكِ لأنّي قلتُ أنّكِ نحيلة جداً، فهذا أمر سخيف
    dann ist das unser Countdown, Leute. Open Subtitles إذاً ذلك هو الوقت الذي سنهاجم به
    dann ist das unser aller Ende. Open Subtitles إذن فهذه تهلكتنا أجمعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد