Aber wenn du den Rest davon haben willst, dann musst du zu mir herkommen. | Open Subtitles | ولكن إذا أردت بقية هذا ، إذن فعليك فقط أن تأتي إلى هنا |
Wenn dein Vaterland dich also irgendwo braucht, dann musst du dorthin gehen. | Open Subtitles | لذا إذا احتاجتك بلادك لتذهب إلى مكان ما، فعليك ان تذهب |
dann musst du ihn bezahlen, oder? | Open Subtitles | إذاً عليك أن تدفع له أليس كذلك؟ |
Du setzt ein Leben in die Welt, dann musst du die Verantwortung dafür übernehmen. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد جلبتِ حياة إلى هذا العالم إذن عليك تحمل المسؤولية |
"Ärgert dich eines deiner Augen, dann musst du es ausreißen und wegwerfen". | Open Subtitles | اذا كانت عينك تقوم بالظر للمحرمات فيجب عليك ايقاف ذلك |
Wenn dir das wirklich wichtig ist, dann musst du dir das Geld selbst verdienen. | Open Subtitles | إذا كان هذا مهمٌّ جداً لكِ فعليكِ كسب المال بنفسك |
Ich glaube, sie mag Stephanie eigentlich. Tja, dann musst du das deiner Mutter sagen. | Open Subtitles | حسنا، إذا عليك أن تخبر أمك بهذا. |
Jeder Cop wird sagen, wenn du in so 'ner Situation 'ne Chance hast, dann musst du sie ergreifen. | Open Subtitles | أنه فى موقف مثل هذا اذا حصلت على فرصه.. فعليك بأغتنامها |
Wenn du mir schon hilfst, dann musst du mir richtig helfen. | Open Subtitles | أنا آسفة, إذا كنت تريد المساعدة فعليك أن تساعدني بشكل صحيح |
Wenn du ein vollkommener und weiser Anführer werden willst... dann musst du die Macht aus einem größeren Blickwinkel betrachten. | Open Subtitles | ان كنت تتمنى ان تصبح كاملاً . وقائداً حكيماً فعليك ان تتقبل وجهة نظر اكبر من القوة |
dann musst du sie anrufen. Nimm sie auf. | Open Subtitles | إذاً عليك الإتصال بها لنبدأ التسجيل |
dann musst du diese fantastischen Streiche toppen. | Open Subtitles | إذاً عليك أن تطبق هذه المقالب الرائعة |
Du willst, dass man aufhört, dich wie einen Verbrecher zu behandeln, dann musst du aufhören zu denken, dass das alles ist, was du bist. | Open Subtitles | أنت تريد التوقف عن كونك تعاملُ كمجرم إذن عليك التوقف بالتفكير بأن تلك هـي مهـيتك |
Aber wenn wir das tun, dann musst du die ganze Nacht bleiben. | Open Subtitles | بالطبع أنت تعلم لو أنه يتحتم علينا فعل ذلك، فيجب عليك قضاء الليلة بأكملها |
Wenn er es offen zugibt, dann musst du richtig zuschlagen. | Open Subtitles | لو اعترف بشكل تام فعليكِ ان تدعيه |
- Nun, dann musst du flashen. | Open Subtitles | حسنا، إذا عليك أن تومض |
Du kannst ihr die Wahrheit erzählen, aber dann musst du deinen ganzen Kram nehmen und auf einen DLGR-Turm ziehen. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبرها بالحقيقة لكن سيتوجب عليك أن تجمع أغراضك و تنتقل إلى محطة حارس الأنقاذ |
Tja, dann musst du kreativ werden. | Open Subtitles | حسناً, سيكون عليك أن تكون مبدعاً اذاً |
dann musst du es stehlen. | Open Subtitles | عليك إذاً أن تسرقها. |
dann musst du nur noch den Sensor finden und ihn entschärfen. | Open Subtitles | بعد ذلك .. عليكِ ان تبحثى عن .. جهاز الإستشعار لتغلقيه |
Und wenn du dann da hinkommst und sie besuchst, dann musst du diese Schwanzlutschfabrik auch noch küssen, Mann. | Open Subtitles | ثم تذهب هناك وتزورها ثم عليك تقبيل هذا الشىء المدعو بالفم |
dann musst du mir die Wahrheit über alles sagen, und zwar jetzt, und es wird keinen Schutz durch das Anwaltsgeheimnis geben. | Open Subtitles | اذا عليك ان تخبريني الحقيقة بشأن كل شيء الآن, و لن يكون محمي بسرية المحامي و عميله |
- Ja. dann musst du es eben mit ihr in diesem Saustall tun! | Open Subtitles | اذن يجب ان تعملها المرة القادمة على الزبالة |
Gut, aber dann musst du ihm sagen, dass du nicht daran interessiert bist, weiter zu gehen. | Open Subtitles | حسنا، إذا يجب عليك إخباره |
dann musst du mich eben einsperren. | Open Subtitles | حسنًا, إذًا عليك أن تحبسني في مكان ما وقتها |