Und dann sagte er: "Aber ich glaube nicht, dass du das machen kannst." | TED | ثم قال لي"ولكني لا أظنك قادرا على عمل هذا" فقلت له: "طيب." |
Und Dann sagte er es. | Open Subtitles | ومن ثم قال لها قال لها أنه كما كان من قبل |
Dann sagte er: "Fahr zu Rachel, die weiß, was Geld wert ist. Sie ist die einzige Tochter, auf die ich stolz bin." | Open Subtitles | ثم قال لي تعلمي قيمة النقود من الابنة الوحيدة التي أفخر بها |
Dann sagte er du hättest gesagt du dachtest es wäre das Alien, und wir dachten... naja, das ist lustig, nicht wahr? | Open Subtitles | ثم قال أنك قلت أنك تظنه ... الكائن الفضائي ، ولذا فكرنا حسناً ، هذا مضحك أليس كذلك ؟ |
Und Dann sagte er etwas und ich sah Sie immer noch. | Open Subtitles | و بعدها قال شيئاً و كنتُ لا أزال أنظر نحوك. |
Dann sagte er, er wäre länger weg. | Open Subtitles | ولكن من ثم أخبرني بأنه لن يكون في القرية لفترة طويلة من الزمن لوقت طويل جداً وعندها شيء بداخلي |
Er kam zu uns rüber und fragte, ob ich deine Tochter sei, und Dann sagte er, ich hätte Sahne am Mund. | Open Subtitles | اتجه نحونا و سألنى إن كنت ابنتك ثم قال أننى لدى سائل أبيض |
Dann sagte er... Er sagte, er würde mich decken, und dass ich weiterlaufen soll. | Open Subtitles | ومن ثم قال أنه سيغطي عليّ، وأن عليّ الإستمرار. |
und Dann sagte er, "Aber Sarah, Du hättest Dich mehr anstrengen können, du siehst doch, dass sie zu klein ist!" | TED | ومن ثم قال " سارة ! ألم تستطيعي أن تهتمي أكثر في الموضوع .. ألا ترين أن التوقيع صغيرٌ جداً ؟ " |
Und dann sagte er: "Nein, wir können die Werkbank abändern, vielleicht einen speziellen Hocker hinstellen, einen speziellen Amboss, einen speziellen Schraubstock, und vielleicht einen Elektroschrauber." | TED | ثم قال: "كلا، يمكننا تغيير طاولة الحرفيين ربما لنضع آدة خاصة وسندان خاص وملزمة خاصة وربما مفك براغي كهربائي." |
Und dann sagte er: "Erinnerst du mich an meine Mutter." | TED | ومن ثم قال انت تذكرينني بوالدتي |
Nun, er erwähnte einige Algen und einige Fischmehle, und Dann sagte er, Hühnchen-Pellets. | TED | حسناً , لقد عدد لي بعض العوالق .. وبعض أطعمة السمك .. ومن ثم قال و" كرات الدجاج " |
Und Dann sagte er, die Fakten hätten keine Bedeutung. | Open Subtitles | ثم قال إن الحقائق لا تحمل معنى. |
...Dann sagte er, du könntest als Absicherung... | Open Subtitles | ثم قال بانك يمكنك أن تتمسك بها كضمان |
Dann sagte er: "nutzlos, nutzlos." | Open Subtitles | ثم قال ,عديم الفائدة , عديم الفائدة |
Ja, Dann sagte er, er hätte in Florida bleiben sollen... und ich sagte: "Nun, dann schaffe deinen dummen Arsch nach Florida." | Open Subtitles | " ثم قال لي كان يجب البقاء في " فلوريدا فقلت له عد إلى هناك |
"Ich will, was Sie versprachen." Dann sagte er: "Keine Lügen mehr." | Open Subtitles | لا، بل قال "أريد ما وعدتني إياه" ثم قال "لا أريد أكاذيب جديدة" |
Ja, und Dann sagte er, es wäre ihm lieber gewesen, ich hätte ihn sterben lassen. | Open Subtitles | أجل ثم قال أنه كان ليفضل الموت |
Dann sagte er: "Hast du Klebeband?" | TED | ثم قال: "هل لديك شريطا عازلا؟" |
Wir machten eine Weile rum und Dann sagte er einfach, dass er nach Hause gehen sollte. | Open Subtitles | قمنا بالتقبيل لفترة , و بعدها قال بأنّ عليه العودة للمنزل |
Und Dann sagte er mir, dass ich gehen müsste, um meinen Bruder Norman für das Frühstück zu wecken. | Open Subtitles | كان يرتدي ثوبك ثم أخبرني بأن أذهب لإيقاظ أخي نورمان من أجل الفطور |