ويكيبيديا

    "dann sagte er" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ثم قال
        
    • بعدها قال
        
    • ثم أخبرني
        
    Und dann sagte er: "Aber ich glaube nicht, dass du das machen kannst." TED ثم قال لي"ولكني لا أظنك قادرا على عمل هذا" فقلت له: "طيب."
    Und Dann sagte er es. Open Subtitles ‫ومن ثم قال لها ‫قال لها ‫أنه كما كان من قبل
    Dann sagte er: "Fahr zu Rachel, die weiß, was Geld wert ist. Sie ist die einzige Tochter, auf die ich stolz bin." Open Subtitles ثم قال لي تعلمي قيمة النقود من الابنة الوحيدة التي أفخر بها
    Dann sagte er du hättest gesagt du dachtest es wäre das Alien, und wir dachten... naja, das ist lustig, nicht wahr? Open Subtitles ثم قال أنك قلت أنك تظنه ... الكائن الفضائي ، ولذا فكرنا حسناً ، هذا مضحك أليس كذلك ؟
    Und Dann sagte er etwas und ich sah Sie immer noch. Open Subtitles و بعدها قال شيئاً و كنتُ لا أزال أنظر نحوك.
    Dann sagte er, er wäre länger weg. Open Subtitles ولكن من ثم أخبرني بأنه لن يكون في القرية لفترة طويلة من الزمن لوقت طويل جداً وعندها شيء بداخلي
    Er kam zu uns rüber und fragte, ob ich deine Tochter sei, und Dann sagte er, ich hätte Sahne am Mund. Open Subtitles اتجه نحونا و سألنى إن كنت ابنتك ثم قال أننى لدى سائل أبيض
    Dann sagte er... Er sagte, er würde mich decken, und dass ich weiterlaufen soll. Open Subtitles ومن ثم قال أنه سيغطي عليّ، وأن عليّ الإستمرار.
    und Dann sagte er, "Aber Sarah, Du hättest Dich mehr anstrengen können, du siehst doch, dass sie zu klein ist!" TED ومن ثم قال " سارة ! ألم تستطيعي أن تهتمي أكثر في الموضوع .. ألا ترين أن التوقيع صغيرٌ جداً ؟ "
    Und dann sagte er: "Nein, wir können die Werkbank abändern, vielleicht einen speziellen Hocker hinstellen, einen speziellen Amboss, einen speziellen Schraubstock, und vielleicht einen Elektroschrauber." TED ثم قال: "كلا، يمكننا تغيير طاولة الحرفيين ربما لنضع آدة خاصة وسندان خاص وملزمة خاصة وربما مفك براغي كهربائي."
    Und dann sagte er: "Erinnerst du mich an meine Mutter." TED ومن ثم قال انت تذكرينني بوالدتي
    Nun, er erwähnte einige Algen und einige Fischmehle, und Dann sagte er, Hühnchen-Pellets. TED حسناً , لقد عدد لي بعض العوالق .. وبعض أطعمة السمك .. ومن ثم قال و" كرات الدجاج "
    Und Dann sagte er, die Fakten hätten keine Bedeutung. Open Subtitles ثم قال إن الحقائق لا تحمل معنى.
    ...Dann sagte er, du könntest als Absicherung... Open Subtitles ثم قال بانك يمكنك أن تتمسك بها كضمان
    Dann sagte er: "nutzlos, nutzlos." Open Subtitles ثم قال ,عديم الفائدة , عديم الفائدة
    Ja, Dann sagte er, er hätte in Florida bleiben sollen... und ich sagte: "Nun, dann schaffe deinen dummen Arsch nach Florida." Open Subtitles " ثم قال لي كان يجب البقاء في " فلوريدا فقلت له عد إلى هناك
    "Ich will, was Sie versprachen." Dann sagte er: "Keine Lügen mehr." Open Subtitles لا، بل قال "أريد ما وعدتني إياه" ثم قال "لا أريد أكاذيب جديدة"
    Ja, und Dann sagte er, es wäre ihm lieber gewesen, ich hätte ihn sterben lassen. Open Subtitles أجل ثم قال أنه كان ليفضل الموت
    Dann sagte er: "Hast du Klebeband?" TED ثم قال: "هل لديك شريطا عازلا؟"
    Wir machten eine Weile rum und Dann sagte er einfach, dass er nach Hause gehen sollte. Open Subtitles قمنا بالتقبيل لفترة , و بعدها قال بأنّ عليه العودة للمنزل
    Und Dann sagte er mir, dass ich gehen müsste, um meinen Bruder Norman für das Frühstück zu wecken. Open Subtitles كان يرتدي ثوبك ثم أخبرني بأن أذهب لإيقاظ أخي نورمان من أجل الفطور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد