ويكيبيديا

    "darüber was" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حول ما
        
    Sprach er je mit lhnen darüber, was an jenem Tag passierte? Open Subtitles . هل قام بالحديث معك حول ما دار ذلك اليوم؟
    Sieh mal, darüber was ich vorhin gesagt habe... das heißt nicht, dass ich das nicht will. Open Subtitles اسمع ، حول ما كنت أقوله في وقت سابق لا يعني أنني لا أريد هذا
    Aber, ja, ich hielt mich auf dem Laufenden, darüber, was sie tagtäglich gemacht haben. Open Subtitles لكن , نعم أنا كنت أبقي نفسي على أطلاع حول ما كانوا يفعلونه
    Aber sie erhalten eine Menge mehr Informationen darüber, was Sie online machen, was Sie mögen, was Sie interessiert. TED ولكن يمكنهم الحصول على معلومات أكثر حول ما تقوم به على شبكة الإنترنت حول ما يعجبك ، وما يثير إهتمامك.
    Sie können alles mit Anmerkungen versehen, Ihren Freunden schicken, und so eine Unterhaltung beginnen darüber, was Sie fühlen, wenn Sie diese Meisterwerke betrachten. TED يمكن تعليق أشياء، وإرسالها إلى أصدقائكم وبدء محادثة فعلية حول ما تحس به حين تنظر إلى هذه التحف.
    Sie besitzen also sämtliche Informationen darüber, was gebaut worden ist. TED وبالتالي تكون كل المعلومات حول ما تم بناءه مضمنة فيها.
    darüber, was Leuten geschieht, wenn sie in der Lotterie gewinnen. TED حول ما يقع للناس عندما يفوزون باليانصيب
    Lehrer brauchen jetzt sofort konkrete Informationen darüber, was mit den Kindern passiert. TED الأساتذة بحاجة إلى معلومة حقيقيّة على الفور حول ما الذي يحصل لتلاميذهم.
    Es mangelt nicht an Schreckensvisionen darüber, was passiert, wenn unsere Maschinen Bewusstsein erlangen sich erheben und Angriffe gegen uns koordinieren. TED لن تقلّ تلك النظرات اليائسة حول ما يحدث عندما تصبح آلاتنا واعية بذاتها، و قررت أن تثور، وتنسّق هجمات ضدنا.
    In 6 Sprachen und man kann seine Geschichte erzählen, darüber, was an diesem Tag passiert ist. TED وهي متوفرة بست لغات، وبمكنكم أن تروا َ قصصكم الخاصة حول ما حدث لكَم في ذلك اليوم.
    Wir sprechen darüber, was noch getan werden muss, was unbedingt im Labor erledigt werden muss. TED نتحدث حول ما لم يتم عمله بعد، ما هو الشيء المهم الذي يجب عمله في المختبر.
    Beim Streit darüber, was wir tun sollten, spalteten wir uns in viele Gruppen auf. TED وتفرقنا جميعًا إلى مجموعات وتناقشنا حول ما يجب علينا فعله لاحقًا.
    Vielmehr sammeln wir mit dem Turing-Test für Gedichte Meinungen darüber, was das Menschsein ausmacht. TED فعلى الأرجح، ما قُمنا به في اختبار الترونج للشعر، يتمثل في جمع الآراء حول ما يُشكل الإنسان.
    Ich dachte über meinen Platz im Universum nach und darüber, was mein erster Gedanke war, was Unendlichkeit bedeutet, als ich noch ein Kind war. TED كنت أفكر في مكاني في الكون وحول فكرتي الأولى حول ما قد يعني اللانهاية عندما كنت طفلة
    Wir wissen etwas darüber, was die Zufriedenheit des Glücks-Selbst bestimmt. TED نحن نعرف شيئاً حول ما يقوم بالسيطرة على رضى نفسية السعادة.
    Und Okolloh holte sich von Ihren Kommentatoren mehr Informationen darüber, was vor sich ging. TED ولقد كشفت أوكوللو من معلقيها معلومات أكثر حول ما كان يحدث.
    Es gibt mehr Informationen darüber, was in Kenia gerade passiert, als eine einzelne Person verwalten kann. TED يوجد المزيد من المعلومات حول ما يحدث في كينيا الآن أكثر مما يمكن لأي شخص أن يتعامل معه.
    Wann immer Sie uns aushelfen wollen, geben Sie uns ein wenig mehr Informationen darüber was vor sich geht, das wäre prima. Open Subtitles وقتما أردت مساعدتنا، أعطنا معلومات أكثر حول ما يجري، سيكون ذلك رائعاً
    Wir müssen Ihnen ein paar Fragen darüber, was in dieser Nacht passierte, stellen. Open Subtitles علينا أن نسألك بضعة أسئلة حول ما حدثَ تلك الليلة
    Und viele unter Ihnen sind die Leiter von Macromedia und Microsoft, und gewissermaßen sind diese mein Ruin: I denke dass Software einen großen homogenisierenden Einfluss auf die Menschen ausübt und ihre Denkweise darüber, was auf dem Compuer möglich ist, limitiert. TED وكثير منكم أنتم هناك هم رؤساء ماكروميديا ، ومايكروسوفت ، وبطريقة أولئك يمهدون الطريق لي : اعتقد ان هناك قوة عظيمة متجانسة أن البرامج تُفرض على الناس وتحد من طريقة تفكيرهم حول ما هو ممكن على الكمبيوتر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد