Professor, ich muss darauf bestehen, dass Sie dieses Seemannsgarn für sich behalten. | Open Subtitles | يجب أن أصر , ايها الأستاذ أن تبقى هذة القصص لنفسك |
Duschgenehmigung erteilt. Ich muss sogar darauf bestehen, Colonel. | Open Subtitles | لديك تصريح لأخذ حمام أنا أصر عليه كولونيل |
Vielleicht, weil Sie darauf bestehen, dass jede Erinnerung an Hotel 33.1 ausgelöscht werden soll. | Open Subtitles | ربما لأنك أصريت على إستئصال أي ذكرى عن إقامتهم في فندق 33.1 |
Bundessteuern werden explodieren, wenn Sie also darauf bestehen, den Kauf zu tätigen, machen Sie einen Kostenvoranschlag, mit einer Rückkaufoption, um Steuern zu vermeiden. | Open Subtitles | الضرائب الاتحادية بدأت تتصاعد على الصلب لذلك لو كنت مصراً على الشراء تأكد من وجود خيار الاستئجار |
Ich kann Ihr Vorgehen nicht unter den Deckmantel der nationalen Sicherheit packen, wenn Sie weiterhin darauf bestehen, die Wahrheit über Ihr Vorgehen zu verschweigen. | Open Subtitles | لا استطيع حمايتك باسم الأمن القومي إذا كنت تصرين على إخفاء الحقيقة من تلك الأفعال |
Wenn Sie darauf bestehen, diese Prüfung durchzuführen, dann tun Sie mir den Gefallen und räumen Sie ein, dass wir beide unsere Zeit verschwenden. | Open Subtitles | لو أصررت على الاستمرار في هذا الاختبار فعلى الأقل أخبرني أنّنا نضيّع وقتنا فقط |
Ich fürchte, ich muss darauf bestehen, dass wir wie geplant abreisen. | Open Subtitles | أصرّ على إعاداتنا إلى الأرض كما هو مقرّر |
Es ist wohl nicht schmerzlos, schnell oder einfach, aber man darf darauf bestehen, dass die eigene Geschichte anders endet. | TED | قد لا يبدو رحيما أو سريعا أو سهلا و لكن بإمكانك الإصرار على نهاية مختلفة لقصتك. |
Falls Sie darauf bestehen, werde ich den Zahlmeister rufen müssen. | Open Subtitles | لا بد لي حسنا ، اذا كنت مصرة فسوف ارن ضابط المحاسبة. |
Burschen so alt wie Danny... hängen vielleicht von diesem Gerät, dass sie da bauen ab also fürchte ich, dass ich darauf bestehen muss. | Open Subtitles | قد تعتمد على هذه الأداة التي تبنيها لذا أنا أصر على ذلك |
Doktoren, ich muss darauf bestehen, dass wir gehen. | Open Subtitles | أصر على أن نبدأ فى رحلة العودة حالا |
Und um ehrlich zu sein, ich, äh-- nun, ich musste darauf bestehen, dass er überhaupt hier herkommt. | Open Subtitles | و لأكون صريحاً, أنا, آه... ـ حسناُ, كان علي أن أصر أن يأتي إلى هنا |
Commander, wenn Sie darauf bestehen mich abzublocken, kann ich mich damit an eine höhere Kommandostelle wenden. | Open Subtitles | أيّها القائد، إن أصريت على عرقلتي، يمكنني أخذ هذا إلى مستوى قيادي أعلى. |
Aber wenn Sie darauf bestehen den Ernst der Lage nicht zu verstehen und meine Zeit vergeuden, würde ich mich freuen, Sie im Knast verrotten zu sehen. | Open Subtitles | لكن إن أصريت على اللهو في الأرجاء و إضاعة وقتي سأكون مسرورة لأراك تتعفن في السجن لم أكترث؟ |
Wenn Sie darauf bestehen, sich einzumischen... | Open Subtitles | إذا كنت مصراً علي التدخل |
Wenn Sie darauf bestehen, komme ich. | Open Subtitles | اذا كنت مصراً ، سأتى |
Die wirklich ernsten, ernsten Abtreibungen, die Leben retten, weit entfernt von unseren sozialen Sphären, dürfen Sie nicht gefährden, weil Sie darauf bestehen, die schmutzigen Details zu zeigen. | Open Subtitles | الإجهاض خطير خطير حقاً هو الذي ينقذ الأرواح بعيدا عن منزلتنا الاجتماعية لا يمكنك تعريضهم للخطر فقط لأنك تصرين على استفزازي لإظهار التفاصيل المروعة |
Ich versichere Ihnen, wenn Sie darauf bestehen, meine Agentin mitzunehmen, starten Sie einen Krieg an. | Open Subtitles | أؤكد لك، لو أصررت على القبض على عميلتي فستبدأين حرباً |
Ich weiß, ich kann dich von gewissen Dingen nicht abhalten, aber ich kann darauf bestehen, dass es dir gut geht. | Open Subtitles | عزيزي، أعلم أنّني لا أستطيع منعكَ من إتيان بعض التصرّفات، لكن يمكنني أن أصرّ على سلامتكَ |
Meine Schwester hängt an ihren Spielsachen, daher muss ich darauf bestehen dass sie bleibt. | Open Subtitles | أختي ترتبط جداً بألعابها، لذا عليّ الإصرار أن تظل |
Wenn Sie dann noch darauf bestehen zu laufen, bitte. | Open Subtitles | ثم أعود لإرشادك, وإذا كنت لا تزالين مصرة على المشي فإفعلي |
Ich verstehe nicht, wieso Frauen darauf bestehen, aus dem Klamottenkauf eine so große Sache zu machen. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أفهم لماذا النساء تصر على جعل إنتاج كبير من شراء الملابس. |
Ich muss darauf bestehen, dass Sie die Behandlung mir überlassen. | Open Subtitles | انا يجب ان اصر علي ان تتركي امر المعالجه لي فقط |
Nur Menschen, die darauf bestehen, keine schreck- lichen Eltern zu sein, sind schreckliche Eltern. | Open Subtitles | فقط من يصرون على أنهم ليسوا بآباء سيئين, هم الذين يكونون آباء سيئين. |
Vraiment, Monsieur, ich muss darauf bestehen, dass Sie mich bei diesem Spiel entschuldigen. | Open Subtitles | ولكن يا سيدى.. اننى مُصرّ ..فى ان تعذرنى من هذه اللعبة |
Und weil Sie darauf bestehen, Fragen zu stellen, zu deren Beantwortung wir nicht verpflichtet sind, ist diese Aussage hiermit beendet. | Open Subtitles | وبما أنّك تُصرّ على طرح الأسئلة ،نحن لسنا مجبرين على إجابتها فجلسة الإفادة هذه قد انتهت |
Stimmt's, Louis? Ich fürchte, Major Strasser würde darauf bestehen. | Open Subtitles | وسوف يصر الرائد ستراسر على ذلك |