Sie sind im ersten Stadium, was darauf hindeutet, dass unsere Leiche einen Tag alt ist. | Open Subtitles | أنهم الجيل الأول مما يشير إلى أن الجثة التي لدينا ميتة من يوم واحد |
Wir haben den Verlauf der Dinge geändert, was darauf hindeutet, dass die Zukunft nicht vorhersehbar ist. | Open Subtitles | والذي يبدو أنه يشير الى أن المستقبل ليس محدد مسبقاً |
Er ist so steif wie die Bretter an die er genagelt wurde, was darauf hindeutet, dass er vor mindestens | Open Subtitles | صلب كاللوح الذي سُمّر إليه، يشير إلى أنّ وقت الوفاة كان منذ 12 ساعة على الأقل. |
Und ihnen folgten zwei nahe punktierte Kontaktwunden, was darauf hindeutet, dass sie im Hinrichtungsstil erschossen wurden. | Open Subtitles | وتبعتها رصاصتين من مدى قريب مع بقع سوداء، مما يشير إلى أنّهما أُعدِما. |
Das ist verrückt, weil es darauf hindeutet, dass auch Affen relative Bewertungen treffen und mit Verlusten tatsächlich anders umgehen als mit Gewinnen. | TED | هذا أمر جنوني لأنه يقترح أن القردة أيضا تقيم الأشياء بشكل نسبي وتعامل الخسارة بشكل مختلف عن تعامل الربح. |
Das Osteon der Knochen im Femur ist groß, aber dürftig, was darauf hindeutet, dass das Opfer ein Teenager bis Anfang Zwanzig war. | Open Subtitles | أوستيونس العظام , في عظم الفخد هو كبير لكن متفرق و الذي يقترح أن الضحية |
Seit geraumer Zeit, sind dort keine neuen Fälle bekannt, was darauf hindeutet, daß die Krankheit dort vorbei ist. | Open Subtitles | لم يكن هناك حالات جديدة عليه لبعض الوقت, مما يشير على ما يبدو إلى أن المرض قد اكمل دورته. |
Die meisten von Alex Torres Akten sind unter Verschluss,... was darauf hindeutet, dass er etwas zu verbergen hat. | Open Subtitles | غالبية ملفات أليكس توريس سريّة مما يشير الى أنه قد يكون ما يخفيه |
Die vorläufige Autopsie zeigte außerdem Quetschungen an Knöchel und Knie, was darauf hindeutet, dass das Opfer in einem begrenzten Raum gefangen gehalten wurde. | Open Subtitles | التشريح الأولى أوضح وجود كدمات على مفاصل الأصابع و الركبة مما قد يشير إلى ان الضحية كان أسيرًا |
Gibt es irgendwas, dass darauf hindeutet, dass er wieder mit dem Identitätsklau angefangen hat? | Open Subtitles | هل هناك أيّ يشير يُشير إلى أنّه عاد إلى سرقة الهويّات؟ |
Was darauf hindeutet, dass sie beide durch einen Schlag aus einer Waffe stammen. | Open Subtitles | مما يشير إلى أنهم على حد سواء نتيجة من ضربة واحدة من سلاح واحد |
Es ist überall auf der Kleidung des Opfers, was darauf hindeutet, dass er in die Büsche fiel... | Open Subtitles | من جميع أنحاء ملابس الضحية مما يشير إلى أن سقط في رقعة من الشجيرات ، اذا |
Du musst irgendetwas finden, was darauf hindeutet, wer das nächste Opfer sein könnte. | Open Subtitles | أريد منك أن تجد لي أي شئ يشير الى من سيكون الضحية التالية |
Ich fand Prellungen an seinem linken Ellenbogen, was darauf hindeutet, dass er kürzlich hart gegen etwas oder jemand schlug. | Open Subtitles | لقد وجدت كدمات على ذراعه الأيسر يشير الى أنه ضرب بقوة مؤخرا شيء ما أو شخص ماى |
Ich fand im Gewebe Propofol, was darauf hindeutet, dass er auf dem Operationstisch starb. | Open Subtitles | في الأنسجة , أنا عثرت على البروبوفول و الذي يشير لأنه توفي على طاولة العمليات |
Ergab die Autopsie irgendetwas, das darauf hindeutet wohin? | Open Subtitles | هل من شيء في التشريح يشير للمكان ؟ |
Was darauf hindeutet, dass er seine Finger kurz vor seinem Tod in den Haaren einer weiteren Person hatte. | Open Subtitles | ... و الذي يشير إلى أنه وضع أصابعه في شعر شخص أخر قبل وفاته |
Es gibt Anzeichen einer Okklusion durch Schmutz in Nase und Mund,... ..was darauf hindeutet, dass Schmutz eingeatmet wurde. | Open Subtitles | يوجد دليل على انسداد الفم والأنف بالأتربة, مما يشير لاستنشاق الأتربة. هناك شيء فاسد في (ماي بيري). |
Interessanterweise zeigen andere neurologische Erkrankungen, die völlig andere Bereiche des Gehirns betreffen, ebenfalls Bündel falsch strukturierter Proteine, was darauf hindeutet, dass der Ansatz ein allgemeiner sein könnte, der nicht nur für Alzheimer, sondern auch für andere neurolog. Erkrankungen angewandt werden könnte. | TED | ومن المثير للاهتمام, بعض الامراض العصبية الاخري والتي تؤثر علي اجزاء مختلفة من المخ تظهر كذلك تشابك بروتيني وهذا يقترح ان التوجه قد يبدو عاما ويمكن ان يستخدم لعلاج كثير من الامراض العصبية ليس فقط مرض النسيان |
Sie erinnern sich aber, dass Clay Dubrovensky nicht mit Para-Aramid-Seil gefesselt war, was weiter darauf hindeutet, dass er nicht vom Kartell getötet wurde. | Open Subtitles | أن (كلاي دوبروفنسكي) لم يربط بحبل شبه-آراميدي, وهذا يقترح أنه لم يقتل عن طريق العصابة. هل مازلت معجباً بـ (باربارا كونواي)؟ |