Bin ich, aber das ändert nichts daran, dass Sie feige sind. | Open Subtitles | انا كذلك , لكن هذا لا يغير من حقيقه انك اصفر , هارى |
das ändert nichts daran, dass du jetzt Vater bist. | Open Subtitles | آسف، أوليفير، ولكن هذا لا يغير انك اصبحت اب الان |
das ändert nichts daran, dass ich... bis zu meinem Tod damit leben muss. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أني مضطر للعيش مع هذا الذنب.. |
das ändert nichts daran, dass du eine falsche Entscheidung getroffen hast, weil du Sex wolltest. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة أنّكَ اتخذتَ قراراً خاطئاً لأنّكَ أردتَ ممارسة الجنس |
das ändert nichts daran, wie ich einen Einschnitt mache. | Open Subtitles | ذلك لا يغير كيف سأجري شقا جراحيا |
Aber das ändert nichts daran, dass eine Ampel an die Kreuzung gehört | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير الحقيقة انه يجد ان يكون هناك اشارة مرور فى التقاطع |
Aber das ändert nichts daran, dass ich mich immer verfolgt fühle. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير حقيقة بأنه كان عليّ الحذر منذ ذلك الحين |
Aber das ändert nichts daran dass ich in schwierigen Situationen immer gut bin. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير حقيقة... انه عندما تتدهور الامور... انا استطيع معالجتها |
Aber das ändert nichts daran, dass er dich wie eine kleine blinde Schwuchtel verarscht hat. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير من أنه سخر منك مثل ولد صغير أعمي شاذ |
Freundschaft entwickelt, aber das ändert nichts daran, dass mir auf einem grundlegendem Niveau die Frau eine Mordsangst einjagt. | Open Subtitles | مثل الصداقه,لكن هذا لا يغير حقيقه هذا على مستوى بدائي جدا تلك المراه تخيفني جدا |
Aber das ändert nichts daran, wie ich fühle, weil es nichts daran ändert, wie es jetzt ist. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير مشاعري، لأنه لا يغير حقيقة الوضع. |
Ich meine, ich weiß, dass Sie anders sind, aber... das ändert nichts daran, dass Sie von innen heraus vergiftet werden. | Open Subtitles | ،أعرف أنّك مختلف لكن هذا لا يغير من حقيقة الشيء الذي بداخلك قد يسممك |
das ändert nichts daran, dass wir bis zum Hals in der Scheiße stecken. | Open Subtitles | هذا لا يغير الواقع أننا قد فشلنا |
Ich habe sie gefunden, aber das ändert nichts daran, wer ihr seid. | Open Subtitles | وجدت لها، ولكن هذا لا يغير من أنت. |
das ändert nichts daran, dass ich es brauche. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أننى أحتاجه |
das ändert nichts daran, dass da hinten irgendwas lauert. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أن هناك شيء بالاسفل هناك ! |
das ändert nichts daran, dass da hinten irgendwas lauert. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أن هناك شيء بالاسفل هناك ! |
Ich liebe dich, aber das ändert nichts daran, dass Sie Praktikantin sind. (CANDICE SEUFZT) | Open Subtitles | أحبّكِ، ولكن هذا لا يغيّر حقيقة كونكِ لا زلتِ مُتدرّبة. |
Das weiß ich nun. das ändert nichts daran, dass du dich 28 Jahre lang ungewollt gefühlt hast. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة إحساسك بأنّكِ غير مرغوبة لـ 28 عاماً |
- das ändert nichts daran, was ich machen muss. - Das verstehe ich. | Open Subtitles | ذلك لا يغير ماأريد فعله - افهم ذلك - |