ويكيبيديا

    "das bedeutet aber nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا لا يعني
        
    • ذلك لا يعني
        
    Das bedeutet aber nicht, dass sie keine Löcher behandeln konnten. TED لكن هذا لا يعني أنهم لم يتمكنوا من علاج التسوس.
    Wir wissen, dass ihr diese episch vorbestimmte Ehe führt, Das bedeutet aber nicht, dass ihr immun gegen Probleme seid, speziell bei allem, was in der letzten Zeit so passiert ist. Open Subtitles إنظر ، نعلم أنكم تزوجتم زواج مصيري لكن هذا لا يعني أنك منيع للمشاكل . خصوصاً مع كل شيء يجري هنا مؤخراً
    Das bedeutet aber nicht, dass sein Calciumwert niedrig sein sollte. Open Subtitles لكنّ هذا لا يعني بالضرورة أن يكون الكالسيوم لديه منخفضاً
    Süße, du wurdest verletzt. Das bedeutet aber nicht, dass du jetzt aufhörst, es weiter zu versuchen. Open Subtitles عزيزتي، لقد تأذيتي ولكن ذلك لا يعني أمتناعكِ عن المحاولة
    Das bedeutet aber nicht, dass sein Tod einer deiner Blutpunkte ist. Open Subtitles ذلك لا يعني أن موته مُتعلق ببقع الدماء والأمور الخارقة للطبيعة
    Das bedeutet aber nicht, dass sein Calciumwert niedrig sein sollte. Open Subtitles لكنّ هذا لا يعني بالضرورة أن يكون الكالسيوم لديه منخفضاً
    Elvis soll dabei beobachtet worden sein, wie er letzten Donnerstag Truthahndörrfleisch in einem 7-Eleven in Yakima gekauft haben soll, Das bedeutet aber nicht, dass er noch immer am Leben ist. Open Subtitles شوهد الفيس و هو يشتري لحم ديك رومي مجفف في سفن الفن في ياكيما الخميس الماضي هذا لا يعني أنه لا يزال على قيد الحياة
    Das bedeutet aber nicht, dass wir im selben Team sind, das sind wir nämlich nicht. Open Subtitles . هذا لا يعني بأننا في فريق واحد . لأننا لسنا كذالك
    Na schön. Du hast ihn also nicht. Das bedeutet aber nicht, dass ich ihr traue. Open Subtitles حسنٌ، لم تأخذها لكنّ هذا لا يعني أن أثق بها
    Natürlich ist es ein heftiger Schlagabtausch. Das bedeutet aber nicht, dass wir verlieren. Open Subtitles بالطبع نحن في خضم عراك، ولكن هذا لا يعني بأننا سنخسر
    Ja, Das bedeutet aber nicht, dass ich mich täusche. Open Subtitles نعم ، لكن هذا لا يعني اني خاطئ
    Das bedeutet aber nicht, dass wir ihn wie ein Invaliden behandeln müssen. Open Subtitles هذا لا يعني بأننا سنعالجه كمريض عاجز
    Das bedeutet aber nicht, dass sie die wissenschaftlichen Grundlagen kennt. Open Subtitles هذا لا يعني أنّ لها دراية بالعلم
    Das bedeutet aber nicht, dass er letzte Nacht spielen war. Open Subtitles هذا لا يعني انه كان يقامر ليلة امس
    Das bedeutet aber nicht, dass ich meinen Mandanten hintergehe. Wieso sind wir dann hier? Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنّي سأخون موكّلي
    Das bedeutet aber nicht, dass du er sein musst. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني بأنّ عليك أن تكون هو
    Das bedeutet aber nicht, dass sie etwas falsch machen. Open Subtitles ذلك لا يعني أنهم يقومون بشيء خاطيء أو أنهم قاموا بالأعمال المتطرفة
    Das bedeutet aber nicht, dass ihre Aussage es ist. Open Subtitles ولكن ذلك لا يعني أن شهادتها ماتت أيضاً
    Ich mag willens sein, deine Identität zu akzeptieren, Freya. Das bedeutet aber nicht, dass ich dir vertraue. Open Subtitles ربّما أرغب بقبول هويتك يا (فريا)، إلّا أن ذلك لا يعني ثقتي فيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد