Das bedeutet aber nicht, dass sie keine Löcher behandeln konnten. | TED | لكن هذا لا يعني أنهم لم يتمكنوا من علاج التسوس. |
Wir wissen, dass ihr diese episch vorbestimmte Ehe führt, Das bedeutet aber nicht, dass ihr immun gegen Probleme seid, speziell bei allem, was in der letzten Zeit so passiert ist. | Open Subtitles | إنظر ، نعلم أنكم تزوجتم زواج مصيري لكن هذا لا يعني أنك منيع للمشاكل . خصوصاً مع كل شيء يجري هنا مؤخراً |
Das bedeutet aber nicht, dass sein Calciumwert niedrig sein sollte. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يعني بالضرورة أن يكون الكالسيوم لديه منخفضاً |
Süße, du wurdest verletzt. Das bedeutet aber nicht, dass du jetzt aufhörst, es weiter zu versuchen. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد تأذيتي ولكن ذلك لا يعني أمتناعكِ عن المحاولة |
Das bedeutet aber nicht, dass sein Tod einer deiner Blutpunkte ist. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أن موته مُتعلق ببقع الدماء والأمور الخارقة للطبيعة |
Das bedeutet aber nicht, dass sein Calciumwert niedrig sein sollte. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يعني بالضرورة أن يكون الكالسيوم لديه منخفضاً |
Elvis soll dabei beobachtet worden sein, wie er letzten Donnerstag Truthahndörrfleisch in einem 7-Eleven in Yakima gekauft haben soll, Das bedeutet aber nicht, dass er noch immer am Leben ist. | Open Subtitles | شوهد الفيس و هو يشتري لحم ديك رومي مجفف في سفن الفن في ياكيما الخميس الماضي هذا لا يعني أنه لا يزال على قيد الحياة |
Das bedeutet aber nicht, dass wir im selben Team sind, das sind wir nämlich nicht. | Open Subtitles | . هذا لا يعني بأننا في فريق واحد . لأننا لسنا كذالك |
Na schön. Du hast ihn also nicht. Das bedeutet aber nicht, dass ich ihr traue. | Open Subtitles | حسنٌ، لم تأخذها لكنّ هذا لا يعني أن أثق بها |
Natürlich ist es ein heftiger Schlagabtausch. Das bedeutet aber nicht, dass wir verlieren. | Open Subtitles | بالطبع نحن في خضم عراك، ولكن هذا لا يعني بأننا سنخسر |
Ja, Das bedeutet aber nicht, dass ich mich täusche. | Open Subtitles | نعم ، لكن هذا لا يعني اني خاطئ |
Das bedeutet aber nicht, dass wir ihn wie ein Invaliden behandeln müssen. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأننا سنعالجه كمريض عاجز |
Das bedeutet aber nicht, dass sie die wissenschaftlichen Grundlagen kennt. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّ لها دراية بالعلم |
Das bedeutet aber nicht, dass er letzte Nacht spielen war. | Open Subtitles | هذا لا يعني انه كان يقامر ليلة امس |
Das bedeutet aber nicht, dass ich meinen Mandanten hintergehe. Wieso sind wir dann hier? | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنّي سأخون موكّلي |
Das bedeutet aber nicht, dass du er sein musst. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني بأنّ عليك أن تكون هو |
Das bedeutet aber nicht, dass sie etwas falsch machen. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أنهم يقومون بشيء خاطيء أو أنهم قاموا بالأعمال المتطرفة |
Das bedeutet aber nicht, dass ihre Aussage es ist. | Open Subtitles | ولكن ذلك لا يعني أن شهادتها ماتت أيضاً |
Ich mag willens sein, deine Identität zu akzeptieren, Freya. Das bedeutet aber nicht, dass ich dir vertraue. | Open Subtitles | ربّما أرغب بقبول هويتك يا (فريا)، إلّا أن ذلك لا يعني ثقتي فيك. |