2. beschließt, das derzeitige Mandat bis zum 31. Juli 2005 zu verlängern; | UN | 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 تموز/يوليه 2005؛ |
2. beschließt, das derzeitige Mandat bis zum 31. Juli 2004 zu verlängern; | UN | 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 تموز/يوليه 2004؛ |
2. beschließt, das derzeitige Mandat bis zum 31. Januar 2004 zu verlängern; | UN | 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 كانون الثاني/يناير 2004؛ |
bedauernd, dass das derzeitige System der Rechtspflege im Sekretariat nach wie vor langsam, umständlich und teuer ist, | UN | وإذ تأسف لأن النظام الحالي لإقامة العدل في الأمانة العامة لا يزال بطيئا ومعقدا ومكلفا، |
Neuen Prozessor, dreimal so leistungsfähig wie das derzeitige System. | Open Subtitles | معالج جُديد ذو قدرة عالية 3 مرات عن النظام الحالي. |
das derzeitige System biete darüber hinaus einen Rahmen für die Schaffung von Gemeinschaften mit konkreten Anliegen auf dem Gebiet der Menschenrechte. | UN | كما أن المنظومة الحالية توفر سياقا لخلق تجمعات معنية بالشواغل النوعية لحقوق الإنسان. |
2. beschließt, das derzeitige Mandat bis zum 31. Januar 2006 zu verlängern; | UN | 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 كانون الثاني/يناير 2006؛ |
1. beschließt, das derzeitige Mandat der UNIFIL bis zum 31. August 2008 zu verlängern; | UN | 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2008؛ |
2. beschließt, das derzeitige Mandat bis zum 31. Januar 2005 zu verlängern; | UN | 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 كانون الثاني/يناير 2005؛ |
1. beschließt, das derzeitige Mandat der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone bis zum 20. September 2000 zu verlängern; | UN | 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة الأمم المتحدة فــــي سيراليــــــــون إلـــــــــى 20 أيلول/سبتمبر 2000؛ |
1. beschließt, das derzeitige Mandat der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone bis zum 31. Dezember 2000 zu verlängern; | UN | 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000؛ |
1. beschlieȣt, das derzeitige Mandat der UNIFIL bis zum 31. August 2010 zu verlängern; | UN | 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2010؛ |
1. beschließt, das derzeitige Mandat der UNIFIL bis zum 31. August 2009 zu verlängern; | UN | 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2009؛ |
2. beschließt, das derzeitige Mandat bis zum 31. Juli 2003 zu verlängern; | UN | 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 تموز/يوليه 2003؛ |
3. bedauert, dass das derzeitige System der Rechtspflege im Sekretariat nach wie vor langsam, umständlich und teuer ist; | UN | 3 - تأسف لأن النظام الحالي لإقامة العدل في الأمانة العامة لا يزال بطيئا ومتعثرا وباهظ التكلفة؛ |
das derzeitige System führt zu einer strategischen Diskrepanz zwischen den Hauptinstrumenten der Programmplanung, die im mittelfristigen Plan zum Ausdruck kommt, und der Mittelveranschlagung in Form des Rahmen-Haushaltsplans und des Entwurfs des Programmhaushaltsplans. | UN | 161 - ويؤدي النظام الحالي إلى عدم ترابط استراتيجي بين الأدوات الرئيسية لتخطيط البرامج، الواردة في الخطة المتوسطة الأجل، وتخصيص الموارد، الذي يأخذ شكل مخطط الميزانية والميزانية البرنامجية المقترحة. |