Ihre Frau, sie sagte, sie liebt Sie und hat das für Sie getan, ja? | Open Subtitles | أين إيمانك الآن؟ زوجتك تقول إنها تحبك و فعلت هذا لك, إليس كذلك؟ |
Auch wenn ich das für Sie bauen könnte, warum wollen Sie es? | Open Subtitles | حتى لو كان بإمكاني بناء هذا لك لماذا ستريده؟ |
Mein Herr, wenn ich das für Sie mache, muss ich das für alle machen. | Open Subtitles | سيدي,ان فعلت ذلك لك فسأضطر لفعل ذلك للجميع |
Ein Typ hat das für Sie abgegeben. Er sagte, Sie wüssten, worum es geht. | Open Subtitles | احضر رجل هذه لك قال انك ستفهمين |
Ich dachte, dass ich zumindest das für Sie tun könnte. | Open Subtitles | ظننت انى استطيع ان افعل هذا لها على الاقل |
Was auch immer das für Sie bedeutet. | Open Subtitles | مهما يعنيه ذلك بالنسبة لك |
Verzeihung, Sir. Ich werde das für Sie nehmen. | Open Subtitles | المعذرة سيدي سآخذ هذا من أجلك |
Ich tue das für Sie | Open Subtitles | أنا افعـل هذا من أجلكِ |
Ein hübscher Blonder hat das für Sie an der Information abgegeben. | Open Subtitles | قام شاب أشقر لطيف جداً بتركِ هذه لكِ عند المكتب الأمامي |
Klingt das für Sie glaubwürdig? | Open Subtitles | أيبدو هذا لك معقولاً بالنسبة لك؟ |
Bevor Ihr Bruder fort ist, hat er mir das für Sie gegeben. | Open Subtitles | نعم - قبل ان يذهب ، شقيقك طلب منيّ ان اعطي هذا لك |
Ich habe das für Sie aufbewahrt. | Open Subtitles | أنا كنت أحمل هذا لك. |
Oh, äh, der Gerichtsmediziner hat das für Sie geschickt. | Open Subtitles | الطبيب الشرعى أرسل هذا لك |
Ich kann das für Sie erledigen. Geben Sie mir den Namen des Restaurants. | Open Subtitles | أستطيع فعل ذلك لك إذا قلتِ لي اسم المطعم |
Bis Anfang nächster Woche habe ich das für Sie. | Open Subtitles | وأرجو أن يكون ذلك لك بحلول مطلع الاسبوع المقبل. |
Howdy, Nachbarin! Lassen Sie mich das für Sie machen! | Open Subtitles | مرحباً، جارتي، دعيني أحضر هذه لك |
Ich weiß, wie wichtig das für Sie ist. | Open Subtitles | أعلم مدى أهمية ذلك بالنسبة لك |
Lassen Sie mich das für Sie machen. | Open Subtitles | دعني أفعل هذا من أجلك |
Ich tue das für Sie, nicht für ihn. | Open Subtitles | -أنا أفعل هذا من أجلكِ وليس من أجله . |
Danke. Sah das für Sie wie ein Profimord aus, Detective? | Open Subtitles | -أبدتْ هذه لكِ كجريمة قتل اِحترافيّة أيّتها المحقّقة؟ |
Seine Mutter wollte nur die Konkurrenz loswerden und Sie haben das für Sie erledigt. | Open Subtitles | أمه أرادت أن تختفي المنافسة وأنت قمت بذلك لها |
Ich weiß nicht, ob das für Sie 'ne Rolle spielt. | Open Subtitles | -و لا أدري إن كانت تلك المعلومة تهمك كثيراً؟ -لا بأس معي |
Und wie ist das für Sie gelaufen? | Open Subtitles | كيف اشتغل الأمر معهم ؟ |
Ich weiß, wie wichtig das für Sie ist, aber wir werden die diplomatischen Beziehungen beenden. | Open Subtitles | أعلم كم هي مهمة هذه الأمور بالنسبة لك. لكننا على وشك قطع العلاقات الدبلوماسية |
Ich kann mir vorstellen, wie hart das für Sie sein muss. | Open Subtitles | أستطيع تصوّر صعوبة الأمر بالنسبة لك |