Ich weiß, dass du das für uns alle tust, ja, und für ihn in mir,... aber ich will dich morgen unversehrt zurückhaben. | Open Subtitles | أعلم أنك تفعل هذا من أجلنا ومن أجل ما بداخلي لكني أريدك أن تعود سالما غدا ، حسنا ؟ |
- Weshalb tun Sie das für uns? | Open Subtitles | -لماذا تفعل هذا من أجلنا سيد "دوجلاس"؟ |
Sie haben ja keine Ahnung, was das für uns bedeutet. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا يعني هذا لنا هل لي أن أقترح بأن تنقلي الدواء في المرة القادمة بالطائرة؟ |
Tun Sie das für uns. | Open Subtitles | تشارلز، فقط فقط فقط أعالجُ هذا لنا. نحن سَ... |
Darrell zwingt mich zu gar nichts. Ich tu' das für uns. | Open Subtitles | داريل لا يجعلني أفعل أي شيء أفعل ذلك من أجلنا |
Tu' mir 'n Gefallen. Können wir das für uns behalten? | Open Subtitles | اصنع لي معروف , هل يمكننا ان نبقي هذا بيننا ؟ |
Ich will das für uns. | Open Subtitles | أريد هذا من أجلنا , فعلاً |
Ich tue das für uns. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجلنا |
Ich tue das für uns. | Open Subtitles | أنا سأفعل هذا من أجلنا |
Ich mach das für uns. | Open Subtitles | أنا افعل هذا من أجلنا |
Ich tue das für uns. | Open Subtitles | إنني أفعل هذا من أجلنا. |
Ich weiß nicht, was das für uns bedeutet, aber... | Open Subtitles | . لا اعلم ماذا يعني هذا لنا ولكن |
Mom und Reggie haben das für uns von ihrer Reise nach Hawaii mitgebracht... ihrer Hochzeitsreise. | Open Subtitles | امي و (ريجي ) احضروا هذا لنا. من رحلتهم الى هاواي, في شهر العسل. |
Du darfst das für uns schneiden. | Open Subtitles | يمكنك أن تقطع هذا لنا |
Sie war mehr als das für uns. | Open Subtitles | لقد كانت أكثر من هذا لنا |
Das tut es, ich will das für uns. | Open Subtitles | إنه كذلك , أريد هذا لنا |
Ich hab das für uns getan, Mann. Hab der alten Schwuchtel 20 Dollar abgeknöpft. | Open Subtitles | أسمع, فعلت ذلك من أجلنا , حصلت على 20 دولاراً من ذلك المنحرف |
Tosh, können wir das für uns behalten? | Open Subtitles | هلّا أبقينا هذا بيننا يا توش ؟ |
Einige Menschen tun das für uns, indem sie nirgendwo hingehen. | TED | يقوم العديد من الناس بهذا من أجلنا من خلال البقاء في أماكنهم. |
Also was bedeutet das für uns und unsere zahlreichen Fans? | Open Subtitles | إذاً ماذا يعني هذا بالنسبة لنا و للكثير من معجبينا؟ |
- Habt ihr das für uns gemacht? - Haben Stunden gebacken. | Open Subtitles | هل فعلت كل هذا من اجلنا كنت اطبخ طوال الاسبوع |
Ich hab das für uns getan, Michael, für dich, für mich, für Sara, für LJ, du könntest mit Sara zusammen sein. | Open Subtitles | "فعلتُ هذا مِن أجلنا يا (مايكل)" أنا وأنتَ و(سارة) و(إل. جاي)، لتكون برفقة (سارة) |
Ich möchte das für uns beide tun. | Open Subtitles | أريد فعل هذا لأجلنا نحن الإثنان |
Elizabeth, ich muss Ihnen nicht sagen, wie wichtig das für uns wäre. | Open Subtitles | إليزابيث، لا داعى لأن أخبرك مدى أهمية ذلك لنا. |