Meine Mutter wurde ein paar Tage, nachdem das Foto gemacht wurde ermordet. | Open Subtitles | أمى أغتيلت منذ يومين بعد إلتقاط هذه الصورة |
Im Moment als das Foto gemacht wurde, war sie noch am Leben. Schau in ihre Augen. | Open Subtitles | في وقت التقاط هذه الصورة كانت ما زالت حية ، انظري إلى عينيها |
Wer hat das Foto gemacht? | Open Subtitles | من الذي إلتقط هذه الصورة ؟ |
Damals hat er das Foto gemacht. | Open Subtitles | وكانت تلك الصورة هي الوحيدة التي استطاع أبي التقاطها |
Nur, dass ich nie eine romantische Beziehung zu Claire Underwood hatte, und dass ich nicht das Foto gemacht habe, das in der DC Daily abgedruckt wurde. | Open Subtitles | فقط أني لم أحظى بأي علاقة رومانسية مع كلير آندروود و بأني لم آخذ تلك الصورة المطبوعة بصحيفة دي سي دايلي. |
- Wo wurde das Foto gemacht? | Open Subtitles | أين التقطت هذه الصورة ؟ |
Was ist das? Ich-ich hab das Foto gemacht, als ich reisen war. | Open Subtitles | -إلتقطتُ هذه الصورة بينما كنتُ أسافر . |
Sie haben das Foto gemacht, stimmt's? | Open Subtitles | هل التقطت تلك الصورة ياسيّد فوكودا |
Harry hätte das Foto gemacht haben können. | Open Subtitles | -كان بإمكان (هاري) إلتقاط تلك الصورة |
Als ich das Dia ein paar Leuten aus dem örtlichen Kiwanis Club [Geschäftsleuten] zeigte, standen sie alle empört von ihrem Hähnchen mit Rahmspinat auf. (Gelächter) Sie riefen: "Es hat ja auch geregnet, als Sie das Foto gemacht haben!" | TED | بالمناسبة ، عندما أظهرت هذه الشريحة مجموعة من Kiwanians في بلدتي ، رفعوا بكل السخط من طبق الدجاج المدهون بالكريمه. (ضحك) وصرخوا في وجهي، وقالوا : "كانت السماء تمطر في ذلك اليوم عندما أخذت تلك الصورة!" |