ويكيبيديا

    "das globale programm" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البرنامج العالمي
        
    23. legt den Staaten nahe, über das Globale Programm des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung gegen Korruption beziehungsweise durch direkte Unterstützung der Durchführungsaktivitäten und -initiativen regelmäßig angemessene freiwillige Beiträge zur Durchführung des am 14. Dezember 2005 in Kraft getretenen Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption zu entrichten; UN 23 - تشجع الدول على تقديم تبرعات كافية ومنتظمة لغرض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي دخلت حيز النفاذ في 14 كانون الأول/ديسمبر 2005، من خلال البرنامج العالمي لمكافحة الفساد التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أو عبر تقديم الدعم المباشر لتنفيذ الأنشطة والمبادرات؛
    Die erste wichtige internationale Initiative gegen HIV/Aids, das Globale Programm gegen Aids, kam erst 1987 zustande, sechs Jahre nachdem die ersten Fälle von HIV identifiziert worden waren und nachdem die Krankheit Millionen von Menschen weltweit infiziert hatte. UN ولم تتخذ أول مبادرة دولية رئيسية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، البرنامج العالمي المعني بالإيدز، إلا في عام 1987 بعد مضي ست سنوات على التعرّف على الحالات الأولى لفيروس نقص المناعة البشرية وبعد أن أصاب المرض ملايين الأشخاص في جميع أنحاء العالم.
    Um diese zu verwirklichen, verabschiedeten wir das Globale Programm "Agenda 21" und die Rio-Erklärung über Umwelt und Entwicklung3, auf die wir uns erneut verpflichten. UN ولتحقيق هذه التنمية، اعتمدنا البرنامج العالمي المعروف باسم جدول أعمال القرن 21، وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية()، اللذين نعيد اليوم تأكيد التزامنا بهما.
    2. begrüßt es, dass das Zentrum das Globale Programm gegen den Terrorismus eingerichtet hat, das den geeigneten Rahmen für Tätigkeiten zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei ihrem Kampf gegen den Terrorismus bildet, insbesondere auf dem Wege der Durchführung der universellen Übereinkommen und Protokolle betreffend den Terrorismus; UN 2 - ترحب بإنشاء البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب الذي استهله المركز، والذي يوفر الإطار المناسب للأنشطة الداعمة للدول الأعضاء في مكافحتها للإرهاب، وخصوصا من خلال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب؛
    Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung rief im Oktober 2002 als Rahmen für seine operative Tätigkeit auf diesem Gebiet das Globale Programm gegen den Terrorismus ins Leben und und erhielt die Zustimmung der Generalversammlung zur Stärkung der Unterabteilung Terrorismusverhütung des Zentrums für internationale Verbrechensverhütung. UN ومن جانبه، أطلق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تشرين الأول/أكتوبر 2002 البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب ليشكل إطارا للعمل بالنسبة لأنشطته التشغيلية في هذا الميدان، وحصل على موافقة الجمعية العامة على تعزيز فرع منع الإرهاب في مركز منع الجريمة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد