ويكيبيديا

    "das ist egal" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا يهم
        
    • لا يهمّ
        
    • هذا لايهم
        
    • لا تهتم بذلك الأن
        
    • هذا لا يَهْمُّ
        
    Das ist egal. Wir dürfen keine Zauber zum eigenen Nutzen sprechen. Open Subtitles لا يهم متى تنتهي، ولكن لا يفترض بنا أن نُطلق
    Das ist egal. ich will nicht, dass du was im Auto verschüttest. Open Subtitles هذا لا يهم بجانب أنى لا أريدك ان تسكبها في السيارة
    Ob Sie langes Haar haben, ob Sie kurzes Haar haben, Sir, ob Sie glattes Haar haben, Das ist egal in Potts' automatischer, hygienischer elektrischer Haarschneidemaschine! Open Subtitles ربما يكون شعرك طويل, وربما يكون قصير يا سيدى ربما يكون شعرك ناعم, هذا لا يهم مع بوتس الشعر التلقائى والصحى,
    Das ist egal, weil seine Mutter einen 8-jährigen Werfer bestochen hat, der, nebenbei gesagt, auch aus dem Team raus ist. Open Subtitles لا يهمّ لأن والدته قامت برشوة رامي الكرة بعمر الـ8 سنوات بالمناسبة لقد طرد أيضاً من الفريق
    Das ist egal, solange ich in der Lage bin, ihnen den Weg abzuschneiden. Open Subtitles لا يهم , طالما انا فى موقع يمكننى من اعتراض طريقهم
    Das Geld kriegst du wohl kaum zurück, aber Das ist egal. Open Subtitles في الغالب لن يعيدوا لك مالك لكن أظن أن ذلك لا يهم
    - Ex-Freundin! - Das ist egal. Es gibt eine Verbindung. Open Subtitles حبيبتك السابقة لا يهم , هناك خيط يربطك بها
    Das ist egal, denn es ist echt für sie. Open Subtitles لا يهم إن كانت غير حقيقية إنهم يجدونها حقيقية
    Es war sicher einer seiner Männer, aber Das ist egal. Open Subtitles لا، لابد أنها كانت رصاصة طائشة، ولكن هذا لا يهم
    Das ist egal, ich hab das ganze Jahr bei Currys gearbeitet. Open Subtitles لا يهم فقد كنت أعمل فى الكويز طوال عام 2000 فلم أكن حتى فى أفغانستان
    Das ist egal. Du kommst ins Gefängnis, weil du geholfen hast, sie zu verstecken. Open Subtitles هذا لا يهم سوق يُرسلونكِ أنتي للسجن،لأنكِ ساعدتيني في إخفائها
    Das ist egal. Frauen haben Bedürfnisse. Open Subtitles و لكن هذا لا يهم, فالفتاة لديها احتياجاتها
    Das ist egal. Sei ein Mann! Jeder muss sich einen von denen aussuchen und bei ihm bleiben. Open Subtitles لا يهم, كن رجلا نرحب بكم في ج و ماريوت انها افضل سنة في تاريخ الشركة
    - Das ist egal, werde es nicht machen. Open Subtitles لا اعلم حتى ما الذي سنحتفل به لا يهم ذلك, لن نفعلها
    Das ist egal, wenn sie alle gefangen sind. Open Subtitles ‫لا يهم ما قاله إن كانوا قد تعرضوا للأسر
    Aber Das ist egal, weil das kein Beweis ist und niemals vor Gericht gehen wird. Open Subtitles ولكن هذا لا يهم,لان هذا ليس بدليل,وانه لن يذهب للمحاكمة
    Man kann Kannibalismus toll finden oder gern gekitzelt werden, Das ist egal. Open Subtitles قد تثاري من اكل لحوم البشر او تستمعي بالدغدغه والأمر لا يهم
    Es gibt keinen Grund, dich schuldig zu fühlen. Das ist egal. Open Subtitles ولكن لا يوجد ما يُشعركِ بالذنب - هذا لا يهمّ -
    Das ist egal, du musst trotzdem anklopfen. Open Subtitles -عليكَ قرع الباب لتدخل . -ماذا لو بدأوا بالفعل؟ لا يهمّ سواءً بدأوا أم لا، عليكَ أن تقرع.
    - Wirklich, ich bin nicht abergläubisch. - Das ist egal, Polly. Open Subtitles –حقيقة,انا لست مؤمنة بالخرافات –هذا لايهم, بولي.
    Das ist egal. Open Subtitles هذا لا يَهْمُّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد