Also dachte ich, 10 Jahre, das ist nicht schlecht. Das ist mehr als ein Provisorium. | TED | لذا فكرت، حسنًا عقد من الزمن، هذا ليس سيئًا، هذا أكثر من بديل مؤقت. |
Das ist mehr als eine Gefälligkeit. | Open Subtitles | أعني , أن هذا أكثر من أن يكون مجرد خدمة بسيطة |
Du und ich-- wir können über alles reden. Das ist mehr als Freundschaft. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن أي شيء هذا أكثر من صداقة |
Das ist mehr als die $2000, wie Sie sagten. | Open Subtitles | هذا اكثر من 2000 دولار مما قلته |
Wahrnehmungsfilter. Das ist mehr als eine Verkleidung. Der trickst dein Gedächtnis aus. | Open Subtitles | مرشح إدراك، إنه أكثر من مجرد تنكر، إنه يخدع ذاكرتك |
Das ist mehr als nur offen für Veränderungen zu sein. | TED | إنها أكثر من مجرد كونكم منفتحين للتغير. |
Das ist mehr, als du erwartet hast. Es ist mehr, als ich erwartet habe. | Open Subtitles | تعرف، هذا أكثر مما إتفقنا عليه أتعرف، هذا أكثر مما إتفقت أنا عليه |
Das ist mehr als das doppelte, was wir für das Upgrade vereinbart hatten. | Open Subtitles | هذا أكثر من الضعف لقد وافقت على الدفع للترقية |
Das ist mehr als nur eine Streit unter zwei Geschwistern. | Open Subtitles | هذا أكثر من مجرد شجار بين اثنين من الأشقاء. |
Ich denke, Das ist mehr als ein wenig Unruhe, meinst du nicht? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أكثر من مجرد اضطراب، ألا تظنين؟ |
Das ist mehr als der Anteil des ganzen Verkehrs. | TED | هذا أكثر من كل ما تصدره وسائل النقل. |
- Das ist mehr als unprofessionell, es ist unzivilisiert. | Open Subtitles | --افعلي لي معروفًا هذا أكثر من عدم احترافية, إنه عدم تحضر. |
Das ist mehr als nur böswillig. Das ist einfach grausam. | Open Subtitles | هذا أكثر من سوء النية هذا قاس. |
- Ja. Das ist mehr als die Hälfte meines Gesindes. Das du dank mir hast, nicht wahr? | Open Subtitles | هذا أكثر من نصف خادمي - كلهم لديك بسببي - |
Ich meine, Das ist mehr als nur eine Organspende. | Open Subtitles | أعني، هذا أكثر من مسألة تبرع بالأعضاء |
Das ist mehr als genug. Anzug. | Open Subtitles | هذا أكثر من كافٍ أعطني حزام المظلّات |
Und Das ist mehr als genug. | Open Subtitles | و هذا أكثر من كافي |
Das ist mehr als eine Grenze überschreiten, Mom. | Open Subtitles | هذا اكثر من مجرد تجاوز الحدود امّاه |
Ich glaube, Das ist mehr als genug. | Open Subtitles | اظن هذا اكثر من كافي |
Das ist mehr als nur eine Pressemitteilung, es ist ein Statement an die Welt. | Open Subtitles | إنه أكثر من مجرد بيان صحفي إنه بيان للعالم سأراجعه لاحقاً |
Das ist mehr als möglich, Miss Carter. Es ist verdammt wahrscheinlich. | Open Subtitles | إنه أكثر من ممكن يا آنسة (كارتر) إنه أمر شبه مؤكد |
Das ist mehr als nur offen für Selbstverbesserung zu sein. | TED | إنها أكثر من مجرد كونكم منفتحين للتطوير الذاتي. |
Wissen sie, 700 Dollar für ein 20 minütiges Reading am Telefon, Das ist mehr als Rechtsanwälte verdienen. | TED | تعلمون، 700 دولار لمدة 20 دقيقة قراءة عبر الهاتف، هذا أكثر مما يكسب المحامين. |
Ich hatte einen Traum und ich habe in gelebt, und das ist mehr, als die meisten Leute jemals bekommen. | Open Subtitles | كان لدي حلم، وقد عِشتُه. وهذا أكثر مما يناله معظمالناس. |