ويكيبيديا

    "das ist mehr als" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا أكثر من
        
    • هذا اكثر من
        
    • إنه أكثر من
        
    • إنها أكثر من
        
    • هذا أكثر مما
        
    • وهذا أكثر مما
        
    Also dachte ich, 10 Jahre, das ist nicht schlecht. Das ist mehr als ein Provisorium. TED لذا فكرت، حسنًا عقد من الزمن، هذا ليس سيئًا، هذا أكثر من بديل مؤقت.
    Das ist mehr als eine Gefälligkeit. Open Subtitles أعني , أن هذا أكثر من أن يكون مجرد خدمة بسيطة
    Du und ich-- wir können über alles reden. Das ist mehr als Freundschaft. Open Subtitles يمكننا التحدث عن أي شيء هذا أكثر من صداقة
    Das ist mehr als die $2000, wie Sie sagten. Open Subtitles هذا اكثر من 2000 دولار مما قلته
    Wahrnehmungsfilter. Das ist mehr als eine Verkleidung. Der trickst dein Gedächtnis aus. Open Subtitles مرشح إدراك، إنه أكثر من مجرد تنكر، إنه يخدع ذاكرتك
    Das ist mehr als nur offen für Veränderungen zu sein. TED إنها أكثر من مجرد كونكم منفتحين للتغير.
    Das ist mehr, als du erwartet hast. Es ist mehr, als ich erwartet habe. Open Subtitles تعرف، هذا أكثر مما إتفقنا عليه أتعرف، هذا أكثر مما إتفقت أنا عليه
    Das ist mehr als das doppelte, was wir für das Upgrade vereinbart hatten. Open Subtitles هذا أكثر من الضعف لقد وافقت على الدفع للترقية
    Das ist mehr als nur eine Streit unter zwei Geschwistern. Open Subtitles هذا أكثر من مجرد شجار بين اثنين من الأشقاء.
    Ich denke, Das ist mehr als ein wenig Unruhe, meinst du nicht? Open Subtitles أعتقد أن هذا أكثر من مجرد اضطراب، ألا تظنين؟
    Das ist mehr als der Anteil des ganzen Verkehrs. TED هذا أكثر من كل ما تصدره وسائل النقل.
    - Das ist mehr als unprofessionell, es ist unzivilisiert. Open Subtitles --افعلي لي معروفًا هذا أكثر من عدم احترافية, إنه عدم تحضر.
    Das ist mehr als nur böswillig. Das ist einfach grausam. Open Subtitles هذا أكثر من سوء النية هذا قاس.
    - Ja. Das ist mehr als die Hälfte meines Gesindes. Das du dank mir hast, nicht wahr? Open Subtitles هذا أكثر من نصف خادمي - كلهم لديك بسببي -
    Ich meine, Das ist mehr als nur eine Organspende. Open Subtitles أعني، هذا أكثر من مسألة تبرع بالأعضاء
    Das ist mehr als genug. Anzug. Open Subtitles هذا أكثر من كافٍ أعطني حزام المظلّات
    Und Das ist mehr als genug. Open Subtitles و هذا أكثر من كافي
    Das ist mehr als eine Grenze überschreiten, Mom. Open Subtitles هذا اكثر من مجرد تجاوز الحدود امّاه
    Ich glaube, Das ist mehr als genug. Open Subtitles اظن هذا اكثر من كافي
    Das ist mehr als nur eine Pressemitteilung, es ist ein Statement an die Welt. Open Subtitles إنه أكثر من مجرد بيان صحفي إنه بيان للعالم سأراجعه لاحقاً
    Das ist mehr als möglich, Miss Carter. Es ist verdammt wahrscheinlich. Open Subtitles إنه أكثر من ممكن يا آنسة (كارتر) إنه أمر شبه مؤكد
    Das ist mehr als nur offen für Selbstverbesserung zu sein. TED إنها أكثر من مجرد كونكم منفتحين للتطوير الذاتي.
    Wissen sie, 700 Dollar für ein 20 minütiges Reading am Telefon, Das ist mehr als Rechtsanwälte verdienen. TED تعلمون، 700 دولار لمدة 20 دقيقة قراءة عبر الهاتف، هذا أكثر مما يكسب المحامين.
    Ich hatte einen Traum und ich habe in gelebt, und das ist mehr, als die meisten Leute jemals bekommen. Open Subtitles كان لدي حلم، وقد عِشتُه. وهذا أكثر مما يناله معظمالناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد