ويكيبيديا

    "das ist nur eine" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا مجرد
        
    • انه مجرد
        
    • هذا فقط واحد
        
    • هذه مجرد
        
    • تلك مجرد
        
    das ist nur eine grobe Demonstration, Inspektor, aber auf diese Weise könnte es funktionieren. Open Subtitles هذا مجرد توضيح تقريبي،يا سيدة المفتش لكنك ترى من خلاله كيف يجري الأمر.
    Sie wollen uns die nächsten 18 Stunden beobachten, aber das ist nur eine Formalität. Open Subtitles يريدوا أن يبقونا تحت المراقبة لـ18 ساعة لكنهم قالوا أن هذا مجرد تصرف رسمى
    Das ist Wahnsinn. Ein Doppel-Null-Agent. das ist nur eine Nummer. Open Subtitles هذا جنون, أنت العميل 007- انه مجرد رقم -
    das ist nur eine Bitte. Wir sehen uns. Open Subtitles انه مجرد طلب لا أكثر، أراك فيما بعد
    - das ist nur eine Art, wie ich sie beschütze. Open Subtitles هذا فقط واحد من طرق حمايتي لها
    das ist nur eine Sammlung von Pfaden in der Zelle. TED هذه مجرد مجموعة من التسلسلات المختلفة فى الخلية.
    das ist nur eine weiterer Fall für den Stapel, aber wir werden dir helfen, ihn zu schließen. Open Subtitles تلك مجرد قضية إضافية للتكويم، لكننا سنساعد على حلها
    das ist nur eine Skizze, aber wissen Sie, was ich meine? Open Subtitles هذا مجرد تخطيط تمهيدي لكنكِ ترين ما أفكر به؟
    das ist nur eine Zwischenlösung, bis die Pillen wirken. Open Subtitles هذا مجرد بديل مؤقت حتى تبدي الحبوب مفعولها
    das ist nur eine Vermutung, keine Regel. Open Subtitles علينا أن نقوم بمساعدة بعضنا البعض هذا مجرد إقتراح إنها ليست قانون
    Erinnert euch, das ist nur eine Cartoon-Serie... - ...über Action-Figuren für Kinder. Open Subtitles تذكري بأن هذا مجرد مسلسل كرتوني موجه للأطفال
    das ist nur eine Kurzschlussreaktion darauf, deine Beförderung zu verlieren. Open Subtitles هذا مجرد رد فعل أرتجالي لفقدانكِ الترقية
    Kumpel, das ist nur eine Redens-- Open Subtitles .. انه مجرد تعبير سريع
    das ist nur eine Dusche. Open Subtitles لا، انه مجرد استحمام
    - das ist nur eine kleine Verbrennung. Open Subtitles انه مجرد حرق صغير.
    Dann deaktivieren wir Bordfunktionen. das ist nur eine unbewiesene Theorie. Open Subtitles هذه مجرد نظرية .من الممكن أن نكون مخطئين
    das ist nur eine Beweisanhörung. Es gibt keine Jury, die voreingenommen wäre. Open Subtitles هذه مجرد جلسة توضيحية يا صاحب السعادة لا توجد هيئة محلفين لمحاباتها
    das ist nur eine Feststellung, aber... ich denke, sie denkt, ihr kommt wieder zusammen. Open Subtitles هذه مجرد ملاحظة لكنني أعتقد أنها تعتقد أنكم عدتم لبعضكم سويةً
    das ist nur eine Erinnerung. Wirklich, nichts davon ist real. Open Subtitles تلك مجرد ذكرى، ما من شيء منه واقعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد