ويكيبيديا

    "das können wir nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا يمكننا
        
    • لا نستطيع
        
    • ولا يمكننا أن
        
    • لا يُمكننا
        
    • نحن لا نَستطيعُ
        
    • نحن لانستطيع
        
    Das können wir nicht mit einem Radierer machen und Dinge loswerden. TED نحن لا يمكننا فعل ذلك بأخذ ممحاة والتقدم للنيل من هذه الأشياء.
    Die Jemeniten räumten den Platz schon auf, aber Das können wir nicht beweisen. Open Subtitles الحكومة اليمنية نظفت المكان لكن لسوء الحظ نحن لا يمكننا اثبات أى شىء
    Wir sollten Buffy anrufen. Aber Das können wir nicht. Open Subtitles ينبغي أن نتصل ببافي باستثناء أنه لا يمكننا
    - Wir haben einen Durchsuchungsbefehl. - Das können wir nicht tun. - Oh doch. Open Subtitles ـ لا نستطيع فعل ذلك ـ نعم , نستطيع , نحن من الشرطة
    Das können wir nicht hinnehmen. Open Subtitles هذا ، بطبيعة الحال ، لا نستطيع ان نتحمله.
    - Das können wir nicht zulassen. Open Subtitles وبالحكومة كلها عن طريقى من الواضح أنه لا يمكننا السماح بحدوث ذلك
    Das können wir nicht und wir wollen es auch nicht. Open Subtitles لا يمكننا أن نغير الماضي و نحن لا نريد ذلك أيضاً
    - Das können wir nicht riskieren. - Sie wissen, was zu tun ist. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة أنت تعرف ما علينا فعله
    Das können wir nicht. Selbst mit der Gleichung ist es schon riskant genug. Open Subtitles لا يمكننا ، فالأمر خطر كفاية باستخدام المعادلة
    - Wir können es wiederhaben. - Nein. Das können wir nicht. Open Subtitles بإمكاننا فعل ذلك مجدداً - كلاّ، لا يمكننا ذلك -
    Wir wünschten, wir könnten ihnen die Schmerzen abnehmen, aber Das können wir nicht. Open Subtitles نتمنى لو يمكننا تحمل الألم عنهم ، ولكن لا يمكننا ذلك. بالتأكيد ، بالتأكيد.
    Ich könnte uns hier rausholen, aber dazu müssten wir fliegen, und Das können wir nicht. Open Subtitles يمكنني أن أتولى أمر طريق الخروج ولكن هذا لن يتحقق سوى بالطيران وهو ما لا يمكننا فعله
    Das können wir nicht riskieren. Wir müssen jetzt sofort dahin! Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بهذا وصلنا الى الحصول على أكثر من ذلك الآن
    Das können wir nicht akzeptieren. Das Gericht hat das Original. Open Subtitles لا نستطيع قبول نسخة مادامت المحكمة تحتفظ بالأصل
    Nun, Das können wir nicht alle werden. Open Subtitles حسناً، نحن لا نستطيع أن نكون كلنا مختصون بوخز الأبر لا
    Das können wir nicht. Es ist kein Hobby oder eine Sucht. Open Subtitles تعرفين بأننا لا نستطيع هذه ليست هواية ولا ادمان
    Das können wir nicht. Den haben wir für es Auto ausgegeben. Open Subtitles لا نستطيع لقد سبق واستعملناه من أجل أقساط السيارة
    Ihm helfen. Doch Das können wir nicht, wenn wir in dieser Kiste festsitzen, oder? Open Subtitles أن نساعده كما يجب، لكننا لا نستطيع ونحن عالقون هنا، أليس كذلك؟
    Nun, das wäre schön, mein Schatz, aber Das können wir nicht, denn das ist vollkommen unmöglich. Open Subtitles سيكون ذلك رائعا عزيزي, لكننا لا نستطيع ذلك لأنه مستحيل بالكامل
    Aber du bittest uns nichts zu tun... und Das können wir nicht. Open Subtitles ولكنك تطلب منّا أن لا نفعل شيئاً ولا يمكننا أن نرضى بذلك
    Das können wir nicht erlauben. Wir haben einen Einschluss. Open Subtitles لا يُمكننا السماحُ بذلك، فنحنُ في إغلاقٍ تام
    - Nein, Das können wir nicht machen. - Natürlich können wir das. Open Subtitles لا، نحن لا نَستطيعُ نَعمَلُ ذلك.
    Das können wir nicht entscheiden. Können Sie das Wissen nicht extrahieren? Open Subtitles نحن لانستطيع إتخاذ هذا القرار بالنيابة عنه ألا يمكنك إستخراج فقط المعلومات القديمة للكمبيوتر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد