Wir glauben, dass wir mit dieser Energie die Distrikte gegen das Kapitol vereinigen können. | Open Subtitles | نظن أنه لو واصلنا بث هذه الطاقة يمكننا توحيد جميع المقاطعات ضد الكابيتول |
Aber es darf nicht stärker als das Kapitol beleuchtet werden oder einige der Monumente. | TED | ولكن لا يمكن أن تكون مضاءة أكثر من مبنى الكابيتول أو بعض من المعالم. |
Diese Tribute werden zunächst in das Kapitol und anschließend in eine Arena gebracht, wo sie sich auf den Tod bekämpfen, bis nur noch ein Sieger bleibt. | Open Subtitles | هؤلاء المختارين يتم إيصالهم و التحفظ عليهم في مبنى الكابيتول ثم سيتم نقلهم إلى حلبة, حيث سيتقاتلون فيها حتى الموت, حتى يبقى فائز وحيد |
Ich muss jeden Tag drei Meilen quer durch das Kapitol laufen. | Open Subtitles | ولا بد لي من المشي ثلاثة أميال في اليوم حول ذلك الكابيتول |
Jeder Distrikt muss sich gegen das Kapitol erheben. | Open Subtitles | لأننا بحاجة لأن تواجه كل المقاطعات هذا الكابيتول |
Zeigen wir ihr, was das Kapitol aus Distrikt 12 gemacht hat. | Open Subtitles | دعيها ترى ما فعله الكابيتول بالمقاطعة 12 |
Jeder Distrikt versorgt das Kapitol. So wie das Herz mit Blut versorgt wird. | Open Subtitles | كل مقاطعة تغذي الكابيتول كما تغذي الدماء القلب |
Im Gegenzug sorgt das Kapitol für Ordnung und Sicherheit. | Open Subtitles | وفي المقابل يمدكم الكابيتول بالنظام والحماية |
Und zu helfen, die Distrikte gegen das Kapitol zu vereinigen. | Open Subtitles | وستساعدنا على توحيد المقاطعات ضد الكابيتول |
Hätten wir das Kapitol bombardiert, hätten sie doppelt zurückgeschlagen. | Open Subtitles | أجل، كان بإمكاننا تفجير الكابيتول ولكنهم كانوا سينتقموا على الأقل بضعف قوتنا |
das Kapitol hat alles getan, um uns zu brechen. | Open Subtitles | لقد فعلت الكابيتول كل ما بوسعها لتفريقنا |
Ich bin in Distrikt 8, wo das Kapitol soeben ein Lazarett bombardiert hat, voll mit unbewaffneten Männern, Frauen und Kindern. | Open Subtitles | وأنني في المقاطعة 8 حيث فجر الكابيتول المشفى للتو الذي كان يحتوي على رجال عزّل ونساء وأطفال |
Solltet ihr glauben, das Kapitol wird uns irgendwann gerecht behandeln, dann belügt ihr euch selbst! | Open Subtitles | لو فكرتم ولو للحظة أن الكابيتول ستعاملنا بعدل اذاً أنتم تكذبون على أنفسكم |
Keiner hat gesehen, was das Kapitol mit Distrikt 12 gemacht hat. | Open Subtitles | فلم يرى أحداً ما فعله الكابيتول بالمقاطعة 12 |
Wegen des zerstörten Wasserkraftwerks hat das Kapitol kaum Strom. | Open Subtitles | السد الذي تدمر في المقاطعة 5 قضى على معظم الكهرباء في الكابيتول |
Wohl, bis das Kapitol wieder Strom hat. | Open Subtitles | أظن حتى تستعيد الكابيتول الطاقة الكهربية مجدداً |
das Kapitol legte die Oberfläche in Schutt und Asche. | Open Subtitles | الكابيتول دمرت السطح كلياً بالقنابل |
Keiner hasst das Kapitol mehr als ich. | Open Subtitles | لا أحد يكره الكابيتول أكثر مني |
Nicht, um sich für das Kapitol gegenseitig abzuschlachten. | Open Subtitles | لا ليتقاتلوا ليمتعوا الكابيتول |
Wir glauben, dass wir mit dieser Energie die Distrikte gegen das Kapitol vereinigen können. | Open Subtitles | نؤمن بأننا لو استمرينا بالنهوض بطاقتنا هذه يمكننا توحيد المقاطعات في مواجهة (الكابيتول) |